Kenshin traduction Turc
260 traduction parallèle
I understand my lord was wounded at Kawanakajima by Kenshin's sword.
Hatırladığım kadarıyla Efendimiz Kawanakajima'da Kenshin'in kılıcıyla yaralanmıştı.
Prince Kenshin, you must turn back.
Prens Kenshin, geri dönmelisiniz.
Kenshin, I forbid you to leave the castle.
Kaleden çıkmanı yasaklıyorum Keshin.
Kenshin, inside!
Kenshin, içeri!
Kenshin switched with April and got her clothes.
Keshin kıyafetleri April'la değişti ya
Put down your sword, Kenshin.
Kılıçlarınızı indirin, Kenshin.
Boy, Kenshin's dad must be seriously rich.
Kenshin'in babası cidden zengin olmalı.
Find Kenshin!
Kenshin'i bul!
Kenshin is unhappy.
Kenshin mutsuz.
Kenshin?
Kenshin?
Bring Kenshin to the castle tonight.
Keshin'i bu akşam şatoya getirirseniz.
Kenshin, no!
Kenshin, hayır!
Kenshin, you cannot go without the others.
Kenshin, onlar olmadan gidemezsin.
Kenshin must return.
Kenshin mutlaka dönmeli.
Kenshin.
Kenshin.
Kenshin!
Kenshin!
Kenshin Himura.
Kenshin Himura.
Kenshin...
Kenshin...
Kenshin?
Kenshin, neden artık kendi yoluna gitmiyorsun?
Kenshin is hopeless if he's being scolded by little Ayame and Suzume.
Küçük Ayame ve Suzume tarafından azarlanınca Kenshin umutsuz olur.
Hey, Kenshin.
Hey, Kenshin.
I'm just amazed because you are saying so much about your past, Kenshin.
Geçmişinden çok fazla söz ettiğin için sadece şaşırdım Kenshin.
Well, let's hurry up, Kenshin.
Acele edelim, Kenshin.
This guy is after Kenshin...
Bu herif Kenshin'in peşinde...
Kenshin sure isn't cheerful today.
Kenshin'in bugün keyfi yerinde değil.
That isn't Kenshin's house, it's my house!
O ev Kenshin'in değil benim evim.
That's right, I have to let Kenshin know!
Pekala, Keshin'e haber vereyim!
His meticulous trap creeps up on Kenshin piece by piece.
His meticulous trap creeps up on Kenshin piece by piece.
Next episode of Rurouni Kenshin...
Next episode of Rurouni Kenshin...
Kenshin, this way!
Kenshin, bu tarafa!
Kenshin's just happy he got to ride the locomotive.
Kenshin trene bindiği için çok mutlu.
Kenshin, where's Kenshin?
Kenshin, Kenshin nerde?
Kenshin, did you cut him?
Kenshin, onu kestin mi?
Kenshin, they might not like to see a guy with a sword here.
Kenshin, onlar burada kılıçlı birini görmekten pek hoşlanmıyorlar galiba.
Kenshin, my name is Kenshin Himura.
Kenshin, Kenshin Himura.
Right, Kenshin?
Doğru değil mi Kenshin?
Kenshin? Yes, I have something I need to discuss with him.
Kenshin mi?
Kenshin? Yes, I have something I need to discuss with him.
Onunla konuşmam gereken önemli bir konu vardıda.
Kenshin always gets the most delicious parts.
Bütün güzel kızlarıda hep Kenshin alır zaten.
Kenshin is out buying tofu.
Kenshin tofu almaya gitti.
Welcome home, Kenshin.
Eve hoş geldin Kenshin.
Speaking of that, Kenshin,
Ondan bahsediyorum Kenshin.
Not good. Hey, Kenshin! Hey, Kenshin!
Hey, Kenshin!
Don't worry. Kenshin will help you, okay?
Endişelenme, Kenshin sana yardım edecektir, tamam mı?
Kenshin, will you go in there alone?
Kenshin, oraya yanlız mı gideceksin?
You're late, Kenshin.
Geç kaldın, Kenshin.
I wonder if Shigure is laying in wait for you, Kenshin?
Kenshin, merak ediyorum da, ya Shigure seni bekliyorsa?
Kenshin, they're just children.
Kenshin, Bunlar daha çocuk.
I don't want to, but I'll take care of this, Kenshin.
Bunu yapmayı istemiyorum ama yapmak zorundayım, Kenshin.
Kenshin, hurry up!
Acele et Kenshin!
Kenshin, I'll leave this one to you.
Kenshin, bunu sana bırakacağım.