Kidder traduction Turc
136 traduction parallèle
Ain't you the kidder?
Ciddi olamazsın, değil mi?
- War with a blond in a speakeasy. Some kidder.
Brooklyn'de kaçak bir meyhanede sarışının tekiyle yapılan bir savaşta.
You mustn't mind him, he's a great kidder.
Her anlattığına inanmayın, çok şakacıdır.
You're quite a kidder, aren't ya? [Laughs] But seriously, boys, I wanna tell ya somethin'.
Şaka bir yana çocuklar, size bir şey söylemek istiyorum.
Never kid a kidder!
Kes tıraşı!
Now don't kid a kidder.
Çocukla çocuk olma.
A great kidder, you are.
Muhteşem bir şakacı, ha?
Always the kidder.
Her zamanki gibi şakacısınız.
Our staff consists of Hillman, the gardener, and Mrs Kidder, she let you in,
Personelimiz, bahçıvan Hillman ve sizi içeri alan Bayan Kidder.
I can see you'll have to go - after Mrs Kidder of course, she's next, depressing creature,
Gönderilmenizi sağlayabilirim - Bayan Kidder'dan sonra tabii, sırada o var, can sıkıcı mahluk.
Anti-Kidder campaign,
anti-Kidder kampanyası.
- I look like a kidder?
- Şaka yapıyormuş gibi mi görünüyorum?
- You shouldn't kid a kidder, Fanny.
- Dalgacıyla dalga geçmemelisin.
- Yeah, she's a great kidder.
- Evet, çok şakacıdır.
- No, you're a great kidder.
- Hayır, sen daha şakacısın.
Don't kid a kidder, Cliff.
Tereciye tere satma, Cliff.
What a kidder.
Ne kadar şakacı.
"Lewis the kidder" - that's what they call him.
"Şakacı Lewis". Ona öyle derler.
Boy, this gal is a real kidder.
Bu kadın da tam bi'şakacıymış.
You kidder.
Şakacı seni.
Hey, you kidder. I'll get you for that.
Hakkını vermeliyim.
What a kidder!
Ne şakacı!
Cut it out, you kidder.
Kes şunu, şakacı seni.
- I did,'cause you're so sweet and such a kidder.
Çok tatlı, çok şakacısın.
Everybody likes a kidder but nobody lends them money.
Şakacıları herkes sever, ama kimse para vermez.
No, you big kidder.
Hayır, şakacı seni.
She's a great kidder.
- Dert etme. Çok şakacıdır.
He's too much of a kidder.
Daha çok hınzır biri o.
Oh, you kidder.
Şaka mı?
What a kidder. Heh, heh, heh.
Ne şakacı!
She'll ask if he's moving to Kidder Peabody.
Kocasının Peabody'nin yanına geçeceğini öğrenmesin.
Don't kid a kidder, Phillip.
Tereciye tere satma.
You're such a kidder, Mr. Scarface.
Çok şakacısınız, Bay Yaralı Yüz.
Mr. J., you're such a kidder.
Bay. J, çok şakacısınız.
- You kidder!
- Aslında Chester.
He's a kidder.
- Çok şakacıdır.
You're such a funny kidder. Hmm.
Şakacı seni.
You're such a kidder.
Çok şakacısın.
Good night, kidder.
İyi geceler, evlat.
He's such a kidder!
Çok şakacıdır!
What a kidder.
Ne şakacı.
- Oh, you kidder.
Oh, seni şakacı.
You always were a kidder.
Hep böyle şakacı biriydin.
Sure, everybody loves a kidder.
Tabi, herkes şakacıları sever.
She is such a kidder. She's such a stitch!
İnsanı güldürüyor.
Yes, he's a great kidder.
Çok şakacıdır.
- You kidder.
- Seni şakacı.
He's a kidder.
Şakacıdır.
- What a kidder.
Ha ha ha!
Such a kidder.
Çok şakacısın.
You kidder.
Dalga geçiyorsun, seni şakacı.