English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ K ] / Kiddie

Kiddie traduction Turc

363 traduction parallèle
I'm in the Kiddie Kar business.
Oyuncak araba işindeyim.
If not for you and your Kiddie Kars...
Siz ve oyuncak arabalarınız olmasa...
You know, you better hop on your Kiddie Kar and go back to Cleveland.
Sen oyuncak arabana atla ve Cleveland'a git.
Now, there's a Kiddie Kar I could really go for.
İşte güzel bir oyuncak araba.
Vaunce, kiddie. That's my society moniker.
Bu benim toplum içindeki adım.
- She means the kiddie pen.
- Oyun kafesi canım.
I got a picture of myself addressing a jury from my kiddie car.
Çocuk arabamdan jüriye seslenen bir görünümüm var. Neden olmasın?
Now, kiddie, everything's all right.
Artık her şey yolunda ufaklık.
And when you grow up, kiddie... never, never, never... steal a horse.
Ve büyüdüğün zaman sakın ama sakın at hırsızı olma.
Pogo sticks. Kiddie cars.
Pogo çubukları, çocuk kartları...
Of course, we'd love a kiddie pool in that neighborhood.
O mahallede bir çocuk havuzu yapmayı biz de çok isterdik tabii.
Hark, L-I think I hear the master's kiddie car.
Hark, sanırım efendinin oyuncak arabasını duydum.
We can beat this kiddie car of yours going backwards.
Senin külüstürü geri geri giderken bile geçeriz.
Huh? See if you could beat this kiddie car going backwards.
Bakalım geri geri giderek bu külüstürü geçebilecek misiniz?
Listen, kiddie, never try to promote a promoter.
Dinle, evlat, asla bir girişimciye akıl verme.
What's this, the kiddie hour?
Bu da ne çocuk saati mi?
That's the kiddie.
İşte tıfıl.
Poor itty-bitty kiddie
Zavallı çocuk.
and you've reached it! You can still climb in that kiddie car and take a hike...
Hâlâ o kıytırık arabanı alıp gidebilirsin.
♪ Love to him was kiddie stuff
Aşk ona göre çocukçaydı
We can't have another kiddie now. You know we can't.
Bir çocuğa daha bakamyız bunu sen de biliyorsun.
You stay there, quiet, quiet like a hungry kiddie.
Sen burada kal, sessizce, Aç bir kedi dibi.
Then he wants me to go on a kiddie ride. I don't want to go.
Sonra çocuk tranvayına binmemi istedi.
Start small, start with the kiddie porno.
Ufaktan başla, çocuk pornosuyla başla.
What are they going to do with a kiddie like you?
Senin gibi bir çocukla ne yapacaklar?
So why demote him to the kiddie patrol?
Peki öylesi yüksek bir rütbeden neden çocuk devriyesine getirildi?
Rico, remember that case that we shut down in Hialeah, the kiddie porn?
Rico, Şu Hialeah'daki Çocuk Pornosu Çeken Stüdyoyu Hatırladın mı?
ONLY ONE IN THE WHOLE KIDDIE GANG KNOWS HIS ASS FROM A PITCHFORK.
Bu çetenin içinde kafası çalışan bir tek o var.
It's kiddie stuff.
Çocuklar için bunlar.
When I was a little kiddie.
Ben küçücük bir çocukken öldüler.
Damon, how about a year's supply of Orthopure Procreation Pills... adult and kiddie sizes, and the latest edition ofThe Running Man home game.
Damon, işte ödüller. Bir yıllık Orthopure Doğum İlacı. Yetişkinlere ve çocuklara özgü ;
I do a couple of routines in the Sammy Pinkers Kiddie Show.
Sammy Pinkers Çocuk Gösterisi'nde birkaç kez sahne aldım.
I just finished doing the Sammy Pinkers Kiddie Show, and I was trying to get some peace and quiet under the boardwalk steps, when I saw this prissy little girl wandering around.
Sammy Pinkers Çocuk gösterisinden yeni çıkmış merdivenin altında kafamı toparlamaya çalışırken ürkek bir kızı ortalıkta gezinirken gördüm.
Look, why don't you try the kiddie wheel?
Bak, neden atlıkarıncaya binmiyorsun?
I'm supposed to throw a kiddie party for the executives'brats ; well, I'll show them.
Yöneticilerin veletleri için bir çocuk partisi vermem gerekiyor.
Well, let's walk on over and see who's in our Kiddie Korner...
Evet şimdi gidelim ve Çocuk Köşemizde kimin oturduğuna bakalım...
Beautiful kiddie she was.
Çok güzel bir çocuktu.
He's involved in kiddie porn.
Çocuk pornosuna bulaşmıştı.
Killed his wife and kiddie this a.m. with this here deer rifle.
Bu sabah bu geyik tüfeğiyle karısını ve çocuklarını katletmiş.
Enough out of you, kiddie.
Yeter artık, ufaklık.
Now, J... You going to stay with us, make some money, drive a BMW, have fun, or you want to go back to kiddie jail?
Şimdi bizimle kalıp para kazanıp BMW'ye binmek ve eğlenmek mi...
- A kiddie pool.
- Bir çocuk havuzunda.
Back to kiddie-hood... or onward to greatness?
Çocukluğuna geri dönüş mü? . veya harika biri olmaya devam mı?
Save your carnival tricks for kiddie shows!
Bu numaralı çocuklara yaparsın!
That's just kiddie spook stories.
Sadece saçma çocuk hikayeleri.
Why don't you try the kiddie department?
Bir de çocuk reyonuna baksaydın.
I think Joey's like a little kiddie ride.
Bence Joey çocuklar için yapılmış jetonla binilen oyuncaklar gibi.
It's 9 : 30 p.m., and you spent your whole Saturday drinking beer in Maggie's kiddie pool.
Saat 9 : 30 ve sen, bütün cumartesini Maggie'nin çocuk havuzunda bira içerek geçirdin.
Whassamatter kiddie, feelin'blue?
Ne o yavrucuğum, çok mu üzgünüz?
Hungry, kiddie?
Acıktın mı?
We're going to be late for the kiddie party.
Çocuk partisine geç kalacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]