Kohl traduction Turc
168 traduction parallèle
Kohl
Sürme.
- And who would've applied kohl to your eyes?
- Gözlerine kim kohl * sürerdi?
Oh forgotten of the time, that you get dressed of red, you take jewels of gold and you loose your hair until the hips, that you make up your kohl eyes,
Ah sen, beline kadar inen saçların dökülürken... kırmızı elbiseler giydiğin... altından mücevherler taktığın zamanları hep unuttun. Gözlerine sürme çekerdin.
The clouds must've spread all over just like the kohl in your eyes.
Bulutlar, dağılmış olmalı, tıpkı gözlerindeki sürme gibi.
"My kohl the flowers in my hair.. he spared nothing"
"Sürmelerim, saçlarımdaki çiçeklerim, elinden hiçbir şey kurtulamadı"
"For you I wear kohl in my eyes"
"Gözlerimde senin yüzün."
I am Viorsa, planner for the Kohl settlement.
Ben Kohl yerleşiminin mimarı Viorsa.
That's the alpenhorn Helmut Kohl gave me.
Helmut Kohl vermişti onu bana.
So that's what you do here, Mr. Kohl.
Demek burada bu tür işler çeviriyordunuz, Bay Kohl.
"This kohl in your eyes, I want on my lips"
"Gözlerindeki sürmeleri öpmek istiyorum."
"The kohl, the dot, the bangles, the anklets, belong to the past"
Sürme, bilezik, halhallar, hepsi geçmişe ait.
" Does the kohl in my eyes smile?
" Benim gözlerimde sürme, gülümser mi?
But do use the kohl, to ward off the stranger's evil eye.
Ama bunu kullanmalısın. Yabancıların kem gözlerinden sakınmak için.
"Smear me in kohl"
Sürmeler sür bana.
"Slumber's caress smears the kohl in your eyes"
"Uyku sarhoşluğu gözlerini okşuyor."
your lips intoxicate me I drown in the kohl of your eyes.
Dudakların beni mest etti. Gözlerinin sürmesinde boğuluyorum.
Like my black Renegade kohl, it streams down my face.
Siyah sürmeme döndüğüm gibi. Yüzümden sular seller akıyor.
Your eyes are filled with kohl.
Gözlerin sürmelenir.
These sighs you swore, wrote them in kohl
Bu gözlerin içindeki yaşama gel.
Mrs. Kohl?
Bayan Cahill?
As close as kohl is to the eyes.
Gözlerindeki sürme gibi.
"The kohl of desire is formed with the colours of my dreams."
Sürmelerin hayallerimin renklerine büründü.
These eyes and the kohl.
Bu gözle ve sürme.
I was born with kohl-rimmed eyes.
Gözlerim doğuştan sürmeli olduğu için...
Ear-rings, kohl, mehndi too
Küpeler.
That.. kohl is a little..
Bu.. sürmen biraz
You recognize either of those women, Mr. Kohl?
Bu kadınlardan herhangi birini tanıyor musunuz, Bay Kohl?
Charles Kohl, the guy who makes Damiana.
Charles Kohl. Damiana yapan adam.
Flack checked him out. In 2005, the German government issued a red letter on him through Interpol.
Flack, hakkında bir araştırma yapmış. 2005 yılında Alman hükümeti Kohl hakkında kırmızı bülten çıkartmış.
Mr. Kohl around?
Bay Kohl buralarda mı?
Mr. Kohl, please come in.
Bay Kohl. Lütfen girin.
Thank you, Mr. Kohl.
Teşekkürler, Bay Kohl.
Not a what, Mr. Kohl. In this case, a whom.
Ne değil, Bay Kohl kim.
- Mr. Kohl.
Bay Kohl.
Uh, Uh, you take ahm, the Kohl, am, na, ah,
Uh, uh, Kohl'u alırsın, ah,
I don't know the word in English, ah, and the kohl and then you ah,... einrollen... roll the, you roll the kohl... roll...
İngilizcesini bilmiyorum, ah, ve kolh'u sen, ah... sararsın... sarmak... sararsın... sarmak.
"The kohl that you smeared in your eyes."
"Gözlerinde sürme var."
Mr. Kohl.
- Bay Kohl.
"You reside in my eyes in place of kohl."
"Onun gözleri sevgimizin en büyük sihiri.."
Cole allegedly had a little black book on some of his secret operations of the KGB, the U.S. And Israel.
Söylentilere göre, KGB, İsrail ve ABD ordularının operasyonlarına ait bilgilerin olduğu, siyah küçük kitap Kohl'da.
It's a surveillance folder on Bernstrom Kohl.
İşte burada. Bernstrom Kohl'ın içinde bir güvenlik klasörü.
Bernstrom Kohl.
Bernstrom Kohl.
Bernstrom Kohl was a rising star in the former Soviet Republic before running into some trouble with his superiors.
Bernstrom Kohl eski Sovyet Cumhuriyet'inde üsteleriyle bazı problemler yaşamadan önce yükselen bir yıldızdı.
Kohl allegedly had evidence of some of the more infamous, albeit secret, operations of the KGB, the U.S. And Israel, including assassinations.
Kohl, iddiaya göre aralarında suikastların da olduğu, bazılarının çok bilindiği KGB ve A.B.D ve İsrailin gizli operasyonlarıyla ilgili delilleri varmış.
Bernstrom Kohl traded the information to our friend Renner for safe passage to the West.
Bernstrom Kohl, arkadaşımız Renner'a Batı'ya güvenli bir yolculuk karşılığında verdi.
I want Kohl.
Cole'u istiyorum.
That much is true, but our agents confirmed that he survived his run-in with the Gartenzwerg. With you, Kohl was most fortunate.
Orası doğru ama ajanlarımız çatışmadan kurtulup seninle birlikte oradan çıktığını doğruladılar.
What is Kohl to you?
Kohl seni neden ilgilendiriyor?
Mrs. Kohl!
Eğlenceliydi.
Charles Kohl.
- Charles Kohl?
For Salman Kohl, Jones's attorney.
Ama Jones'un avukatı Salman Kohl'a ait bazı mali kayıtlar bulduk.