English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ K ] / Korea

Korea traduction Turc

3,378 traduction parallèle
We collectively have the most valuable bodies in the Republic of Korea.
Müştereken, Kore'nin en kıymetli vücutlarına sahip kişileriz.
She's going to be Miss Korea, what're you going to do about this?
"Kore güzeli olacak o, ne yapacaksınız şimdi?"
Of course, we didn't know at that time that she couldn't try out for Miss Korea due to her height, not that wound.
Tabii o zamanlar, yarası yüzünden değil de bücürlüğü yüzünden Kore Güzeli olamayacağını bilemezdik.
When the captions, "Korea advances to the round of 16," came up, I cried.
"Kore Cumhuriyeti ikinciliğe yükseldi" anonsu yapıldığı zaman ağlamıştım.
So I'm being kicked out. Of Korea.
Bunun için kovuldum Kore'den.
I thought about it and there's probably a lot of bastards who gave you a ride in a car that there's not many of in Korea, but
Düşündüm de çok serseri vardır muhtemelen seni arabasına bindirip dolaştırmak isteyen Kore'de ama...
I'm not going to be in Korea for a long time.
Ben o kadar çok kalmayacağım Kore'de.
In Korea.
Kore'de.
If he's staying in Korea, he's probably living with Kim Do Jin.
Kore'de kalacaksa muhtemelen Kim Do Jin'le yaşayacak.
He could probably count the number of people he knows in Korea with his fingers.
Büyük ihtimalle Kore'de tanıdığı insan sayısı, elinin parmaklarını geçmez.
Anyway, in Korea, it's better to be older.
Neyse, Kore'de yaşlı olmak en iyisi.
And the men of the Republic of Korea have their Reserved Forces uniform.
Kore Cumhuriyeti'ndeki adamların da, Yedek Asker üniformaları vardır.
You came to Korea to meet me eight years ago?
Sen sekiz sene önce benimle buluşmak için Kore'ye mi geldin?
When I come to Korea for a good reason.
Kore'ye iyi bir nedenden dolayı geldiğim zaman.
I'm in Korea.
Kore'deyim.
Korea is nice.
Kore güzel.
- Republic of Korea.
- Kore.
That June, with the same feverish excitement that had accompanied the Korea-Japan World Cup, he was the first among us to enter life's tomb, marriage.
O Haziran, Kore-Japonya Dünya Kupasına eşlik edilmiş aynı heyecanla aramızda kendi mezarını kazarak evlenen ilk kişi de oydu. - Hahm * alın. - Hahm satın alın.
- Republic of Korea.
- Yaşasın Kore
- Republic of Korea.
- En büyük Kore.
- Republic of Korea.
- Yaşasın Kore.
- Republic of Korea.
- Kore Cumhuriyeti.
This is the courteous country of Korea.
Kore nazik bir ülkedir. Konfüçyüsçü Kore.
North Korea, the gun to your head, the click.
Kuzey Kore, kafana dayalı silah klik sesi.
I was gonna tell the story about how when I was stationed in Korea- -
Bir hikaye anlatacaktım Kore'de nasıl konuşlandığımız hakkında -
I was stationed in Korea.
Kore'de konuşlanmıştım.
North Korea- - that is the third in a row.
O sıradan üçüncü olan.
And nobody likes those, especially when they involve North Korea or couches.
Ve kimse onlardan hoşlanmaz özellikle de Kuzey Kore ya da kanepeler olaya dahil olunca.
Syria, North Korea and Iran.
Suriye, Kuzey Kore ve İran.
See if there's any new intel on Syria, North Korea or Iran.
Suriye, Kuzey Kore ya da İran hakkında yeni bilgi var mı, öğren.
It's on its way to the Sea of Japan to keep North Korea in line.
JAponya denizinin yakınlarında kuzey kore hattında.
This reminds me of north Korea.
Bu bana kuzey koreyi hatırlatıyor.
( Seoul University is the best university in Korea. )
( Seul Üniversitesi Korenin En İyi Üniversitesidir. )
Not only that, but they also know briefly about Y University and K University. ( Yonsei University and Koryu University are among the top universities in Korea. )
Sadece o değil, Y. ve K. Üniversitesi içinde aynı şekilde ( Yonsei Üniversitesi ve Koryu Üniversitesi de Korenin en iyi üniversiteleri arasında yer almaktadır )
You're making up an excuse for not finding a job in Korea
Kore'de iş bulamadığın için mazeret uyduruyorsun.
To the honoured civil service officers of the Republic of Korea, for taking the first steps, we offer our warmest congratulations.
Kore Cumhuriyeti'nin şerefli kamu görevlilerini ilk adımlarını atmasından dolayı içtenlikle tebrik ediyoruz.
I thought you were Miss Korea.
Ben de seni Miss Kore sandım.
Where in Korea is not under construction?
Başkanım, Kore'de yapım aşamasında olmayan yer mi var?
Do you know of any other actor in Korea who can show his true essence with just one cut and leave his awing presence like you can, Mr. CHA?
Kore'de, sizin yapabildiğiniz gibi tek bir sahneyle esas varlığını gösterip korku salan varlığının izini bırakabilecek başka bir oyuncu var mı, Bay CHA?
Job, CEO of Artemis Korea.
İşi : Artemis Kore Başkanı.
It could be because he hasn't been in Korea for a long time.
Belki de Kore'ye daha yeni dönüş yaptığı için hakkında bir bilgi yoktur.
When I graduate and return to Korea... Write me a letter of recommendation.
Kore'ye döndüğüm zaman,... benim için tavsiye mektubu yazmanızı istiyorum.
To a place where I can make connections with the upper class of Korea.
Ülkemizde nüfuz sahibi insanlarla görüşebileceğim bir tavsiye mektubu.
It's CEO of Artemis Korea, Jean Thierry Cha.
Artemis Kore Başkanı, Jean Thierry Cha.
He is CEO of Artemis Korea. That is not a bad match.
Artemis Kore Başkanı ile evlenmek kötü bir tercih olmamalı.
She's in Korea too.
O Kore'de.
I did upon returning to Korea, and also when we met again.
Kore'ye gelince de seni düşündüm. Tekrar buluştuğumuzda da öyleydi.
I already cared about you from the very beginning. I did upon returning to Korea, and also when we met again.
Kore'ye döndüğümden beri seni hep düşünüyordum ve sonra seni tekrar gördüm.
I don't think, I'll ever come back to Korea.
Bir daha Kore'ye geri döneceğimi düşünmüyorum.
When will you come back to Korea?
Kore'ye ne zaman geri döneceksin?
And you came back to Korea for this?
Kore'ye geri dönecek misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]