Koshka traduction Turc
20 traduction parallèle
Semyon Zherebets, Alexander Yolka, Vassily Ivantai,
Semyon Zherebets, Alexander Yolka, Vassily lvantai Gavrila Gavsha ve Fyodor Koshka.
Gavrila Gavsha and Fyodor Koshka, from whom were to come Russia's 17 ruling families.
Bu sülaleden Rusya'yı yönetecek 17 hükümdar ailesi çıkacaktır.
Koshka!
Koska!
The Koshka Brotherhood were trying to send a message about cops.
Koshka Kardeşliği polislerle konuşma konusunda bir mesaj vermeye çalışıyordur.
You should not get involved with the Koshka Brotherhood.
Koshka Kardeşliği'ne bulaşma.
I've met him before at the bar at The Fox Hole owned by the Koshka Brotherhood.
Koshka Kardeşliği'ne ait olan Fox Hole'daki barda karşılaşmıştık önceden.
Your bosses at the Koshka Brotherhood, they sent you?
Koshka Kardeşliği'ndeki patronların mı gönderdi seni?
He's part of the Koshka Brotherhood.
Koshka Kardeşliği'nin üyesi.
Killing Isaak would make a lot of Koshkas very angry. But a lot of Colombians very happy.
Isaak'ı öldürmek birçok Koshka'yı çileden çıkarır fakat birçok Kolombiyalı'yı da çok mutlu eder.
Or the Koshka Brotherhood.
- Yoksa Koshka Kardeşliği'nin mi?
Arresting the head of the Koshka Brotherhood is good.
Koshka Kardeşliği'nin elebaşını yakalamak John Göttü'yü yakalamakla eşdeğer.
Well, I don't know what a Koshka Brotherhood is, but it sounds bad.
Koshka Kardeşliği ne bilmiyorum ama durum kötü gibi.
I got the Koshka Brotherhood behind me.
Koshka Kardeşliği arkamda.
You should not get involved with the Koshka Brotherhood.
Koshka Kardeşliği'ne bulaşma sakın.
The Koshka Brotherhood has a mole inside.
Koshka Kardeşliği'nin Miami Metro'da bir köstebeği var.
- You're dating a stripper... that works at a club owned by the Koshka Brotherhood.
Koshka Kardeşliği'ne ait bir kulüpte striptizcilik yapan bir kızla çıkıyorsun.
So you think I stole evidence for the Koshkas?
Kanıtı Koshka için mi çaldım yani?
The Koshkas have sent two of their own to me, and I need your help to stay alive.
Koshka peşime iki adamını takmış ve hayatta kalmak için yardımına ihtiyacım var.
He's a member of the Koshka brotherhood. Known for narcotics - and human trafficking.
Uyuşturucu ve insan tacirliği yapan Ukrayna'daki Koshka Kardeşliği'nin üyesiymiş.
The head of the Koshka Brotherhood wants to kill me.
Ben... Koshka Kardeşliği'nin başı beni öldürmek istiyor.