English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ K ] / Krakow

Krakow traduction Turc

165 traduction parallèle
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away.
Schmulski, Krakow'dan bir tüccar, ve Annette, Bordeaux de bir kız öğrenci, günlük olağan hayatlarını yaşıyorlar, yüzlerce kilometre ötede kendileri için bir yer hazırlandığını bilmiyorlar.
A hooker you can find in Cracovia, on the third bar stool from the wall.
Krakow'da her daim üçüncü bar sandalyesinde bulabileceğin bir fahişedir.
Attention, the train from Cracow to Warsaw...
Dikkat dikkat, Krakow'dan Varşova'ya gidecek olan tren...
In Geneva, officials of the central clearing banks met with Herr Voleschtadt of Poland to discuss non-returnable loans on a 12-year trust basis for the construction of a new zinc-treating works in the Omsk area of Krakow, near the Gulistan border.
Cenevre'de, merkez bankası görevlileri Polonya'dan Herr Voleschtadt ile Krakov'un Omsk bölgesinde, Gülistan sınırında yeni bir çinko işleme tesisi için 12 yıl vadeli iadesiz kredi konusunu görüştü.
The biggest camp was built astride the main railway line from Cracow to Vienna, in the outskirts of the Polish town of Oświęcim -
Kampların en büyüğü, Krakow-Viyana ana tren hattının iki yanına inşa edilen bir Leh köyü olan Oswiecim'in dışına kurulan...
Lencz, a village near Krakow.
Krakow yakınında bir köy olan Lencz'den.
A huge steel mill is being built near Krakow... together with a new city.
Krakow'un yakınında devasa bir çelik fabrikası... ve yeni bir şehir inşa ediliyor.
Here comes old Krakow, while right behind... it's younger sister...
İşte yaşlı Krakow geliyor, hemen arkasında da... genç kız kardeşi...
I remember... trips into Krakow.
Krakow'a... yolculukları hatırlıyorum.
Krakow and Nowa Huta have different buildings, are different cities.
Krakow ve Nowa Huta değişik bina yapıları ile farklı şehirler.
If it were up to me, I'd leave the following in Krakow... the Old Market Square and the old Cloth Hall as reminders.
Bana kalsaydı, Krakow'da bulunan Eski Çarşı Alanı'nı ve Eski Elbise Hali'ni bırakırdım.
Krakow is crowded and cramped.
Krakow kalabalık ve sıkışık.
Go back to Krakow, baby.
Krakow'a geri dön bebeğim,
Back to Krakow!
Krakow'a geri!
I recognized her from my days at the University of Krakow.
Krakow Üniversitesindeki günlerimden tanıdım onu.
Look, Bieganski, professor of law at the University of Krakow from 1919 to 1939, known for his anti-Semitic tracts.
Bakın, Bieganski... Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
He heard him lecture once at the University of Krakow which, I believe, is where your father taught.
Babanın ders verdiği Krakow Üniversitesinde... bir konferansını dinlemiş.
I was born in Krakow! I am not a Jew! Neither are my children!
Krakow'da doğdum.Yahudi değilim çocuklarım de değil!
Galicia and Cracow would join Poland so fast...
Galiçya ve Krakow Lehistan'a öyle hızlı katılır ki...
In the fortresses Lemberg, Cracow, Przemysl... 22 battalions.
Lemberg, Krakow, Przemysl kalelerinde ise... 22 tabur.
Or from Krakow to Lemberg.
- Varşova treni mesela. Ya da Krakov
I stayed in Krakow, in Warsaw, glued to my desk.
Treblinka'ya hiç gitmedim ben. Krakov'daydım, Varşova'daydım ben, işten başımı kaldıramıyordum.
- Auschwitz to Krakow is 40 miles.
Kulağımıza hiçbir bilgi gelmedi. Auschwitz Krakov arası altmış dört kilometredir.
He now begins to record the departure of Jews from the Lublin ghetto, or Mielec, or Krakow and L wow.
Yahudilerin, Lublin Mielec, Krakov ya da Lvov gettosundan ayrıldıklarını yazmış.
[Lanzmann] When Czerniakow hears rumors about the depo / Tations from Lublin, Lwow and Krakow around March 1942, and we know now that the transports went to Belzec,
Czerniakow, 1942 Martında Lublin, Lvov ve Krakov'dan yapılacak olan nakil söylentilerini duyduğunda şimdi biliyoruz ki, Hepsi Belzec'e getirilmişler,
The Oval Office is gonna have your ass in Krakow if I don't get it!
Elime geçmezsen sana gününü Oval Ofisten gösterecekler!
Maybe they're trying to tell us something, because on Saturday night for one night only, the Krakow Jazz Ensemble that's Krakow, Poland, not Pennsylvania, will be doing their only UK gig.
Belki de bizlere başka bir şey söylemeye çalışıyorlardır, zira cumartesi akşamı Polonyalı Kraków Caz Topluluğu tek gecelik bir programla Büyük Britanya'daki ilk ve tek konserlerini verecekler.
Here they are, the Krakow Jazz Ensemble with Schneeski, Schnorski, Schnitski.
Her neyse, işte Kraków Caz Topluluğu Schneeski, Schnorski, Schnitski ile karşınızda.
The Krakow Jazz Ensemble?
Kraków Caz Topluluğu mu?
We are the Krakow Jazz Ensemble.
Kraków Caz Topluluğu'yuz.
- The Krakow Jazz Ensemble?
- Kraków Caz Topluluğu mu?
They're John Paul ll's favorite band, the Krakow Jazz Ensemble!
İkinci John Paul'un gözde grubu, karşınızda Kraków Caz Topluluğu!
Appeared for a short time in Krakow, at J.'s...
Krakov'da Jey'in koleksiyonunda ortaya çıkmış.
He lives in Cracow. For close on 3 years now.
Krakow'da yaşıyor yaklaşık üç yıldır.
They give the personal belongings back afterwards things a receipt from a photographer's in Krakow
Eşyalarımın arasında bir fotoğraf stüdyosundan aldığım fiş olacaktı.
I like Krakow.
Krakow'dan hoşlanıyorum.
Here, in Krakow?
Burada, Krakow'da mısın?
That must be in Krakow.
Bu Krakow'da olmalı.
To Krakow!
Krakow'a!
Six hundred years ago when elsewhere they were putting the blame for the Black Death Kazimiers The Great, so called told the Jews they could come to Krakow.
Bundan altı yüzyıl önce Yahudiler, Avrupa'nın çeşitli yerlerinde veba salgınına neden gösterilip suçlanırken "Muhteşem Kazimiers" dedikleri o Kral onların Krakow'da yerleşmelerine izin verdi.
For six centuries there has been a Jewish Krakow.
Krakow, altı asırdır bir Yahudi kenti olarak biliniyor.
I've been living in Krakow on false papers since the ghetto massacre.
Getto katliamından bu yana Krakow'da sahte belgelerle yaşıyorum.
- In Krakow?
- Krakow'da mı?
- He had a factory in Krakow.
- Krakow'da emaye işleri yapan bir fabrikası var.
alas, the dry wells and fountains forgotten market-day the sound of horn from temple's mountain no longer calls to pray the rocky caves at night are haunted by sounds of long ago
"Amon Goetz, Bad Tolz'daki bir sanatoryumda tedavi görürken yakalandı." "İnsanlığa karşı işlemiş olduğu suçlar nedeniyle, Krakow'da asılarak idam edildi." "Oskar Schindler, savaştan sonra, yürütemediği evliliği gibi..."
At Brian Krakow's house?
Brian Krakow'ların evinde?
I was wrong Krakow.
Yanıldım Krakow.
Maybe Neil could stay with Danielle... and Angela told Brian Krakow that she would help him... with some kind of science experiment tomorrow night.
Belki Neil Danielle'e bakabilir. Angela'da Brian Krakow'a yarın gece bir deney için yardım edeceğini söylemiş. bir deney için yardım edeceğini söylemiş.
In January 1940, I was assigned to GEDOB Krakow.
Ocak 1940'ta Krakov DSGM'ye atandım.
Say from Krakow to Warsaw.
Krakov
Auschwitz wasn't far from Krakow.
Doğru. Auschwitz Krakov'dan çok da uzakta değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]