Kuririn traduction Turc
67 traduction parallèle
My name is Kuririn. Please take me as your pupil.
Buraya öğrenciniz olmaya ve yanınızda çalışmaya geldim.
named Kuririn to Majin-jo Castle...
Sadece uyuyan prenses, yani onu bana getirecekler.
Kuririn!
Hey! Krillin!
Kuririn!
Krillin!
Kuririn!
Çok hızlısın ufaklık... Krillin!
Let Kuririn go! I did like you told me to!
Tamam şimdi onu bırak.
Kuririn!
Teşekürler Krillin.
right Kuririn! ?
- Evet sonunda başardık.
Kuririn, take care of Gohan!
Kuririn! Gohan'a yardım et!
Krillin!
Kuririn-san!
Krillin...
Kuririn...
Kuririn!
Krilin!
Kuririn-san!
Krilin!
Here, Kuririn-san!
İşte, Kuririn-san!
Kuririn -
Kuri -
Take care of Kuririn!
Kuririn'e bak!
Kuririn-san!
Kuririn-san!
Kuririn-san, please be careful not to be detected by the scouters!
Kuririn-san, lütfen dikkatli ol, gözcüler tarafından yakalanma!
Kuririn, I'm fine.
Kuririn, ben iyiyim.
Kuririn...
Kuririn...
Kuririn, we just need change its orbit.
Kuririn, sadece yönünü değiştirmemiz gerekiyor. Onu yok edemeyiz.
It's here! If Son-kun and Kuririn don't succeed, Earth is finished.
Son-kun ve Kuririn başaramazsa, bu Dünya'nın sonu olur.
We're counting on you, Goku and Kuririn!
Goku, Kuririn ; size güveniyoruz! Goku-sa...
Why does this only happen to me?
Bu neden sadece bana oluyor? Kuririn!
Um, Kuririn-san, I don't particularly...
Kuririn-san, ben özellikle...
Kuririn, keep our places for us!
Kuririn, bizim için yer tutar!
Kuririn and the others sure goofed up!
Kuririn ve diğerleri gerçekten aptallar!
Kuririn, Trunks, you too!
Kuririn, Trunks, siz de!
Kuririn, be careful, okay?
Kuririn, dikkatli ol, tamam mı?
Kuririn-san...
Kuririn-san...
K - Kuririn-san?
Kuririn-san?
Kuririn-san!
Kuririn-san! Kuririn-san!
Kuririn-san, you did well!
Kuririn-san, çok iyiydin!
Don't overdo it, Kuririn!
Bunu yapmamalısın, Kuririn!
Go, Kuririn!
Devam et, Kuririn!
Kuririn, you rat, you're not getting away with this!
Kuririn, seni sıçan, bunu uzak bir yerde söyleyemez miydin!
Oolong, Kuririn, what happened to the Old Timer?
Oolong, Kuririn, ihtiyarla burada ne yapıyorsunuz?
I hope No. 18 isn't doing anything too rough.
No : 18 Umarım bir olaya neden olmazsın. Kuririn-san!
Kuririn-san, once No. 18-san gets the money from Satan-san, you're going to treat us to whatever we want to eat, right?
18 Numara Satan-san'dan parayı alırsa bizi yemeğe götürme sözünü tutacak mısın?
If you're lying, I'm going to pull your hair out, Kuririn-san.
Eğer bize yalan söylüyorsan, tüm saçını yolarız, Kuririn. Hey!
Gohan! Kuririn! Give me whatever Ki you've got left!
Gohan, Kuririn, kalan son Ki'nizi de bana verin!
Gohan, Kuririn, you guys stay here!
Görünüşe göre sonunda farketti.
No matter what happens, don't jump in!
Gohan, Kuririn, ikiniz burada kalın! Ne olursa olsun, geride kalın!
Krillin!
Kuririn!
Kuririn!
Krilin geliyorum...
Kuririn!
Kuririn!
Father and Kuririn-san did it!
Babam ve Kuririn-san başardılar!
Watch it, Krillin!
Kuririn-san!
Kuririn-san!
Kuririn!
K-Kuririn...
Kuririn...
All right, Kuririn.
Kuririn!