Lakeshore traduction Turc
84 traduction parallèle
I saw you come up from the lakeshore, and then this light go on.
Sizi göl kıyısından gelirken gördüm. Sonra bu ışık yandı.
The south lakeshore.
Gölün güney kıyısına.
You follow this lakeshore to Hutow, right?
Hutow'a bu kıyı şeridinden gideceksiniz, değil mi?
I found a nice apartment for you on Lakeshore Drive a view of Lake Michigan.
İyi, iyi. Lakeshore yolunda sizin için bir daire tuttum Michigan gölü manzaralı. Ofisiniz de hazırlandı.
- We've searched the lakeshore.
- Göl kıyısını aradık.
From shadow of lakeshore in a calm forest, a cuckoo whispers to wake me up.
* Sakin bir orman içinde * Göl kenarının gölgesinde
- Turned east on Lakeshore.
- Lakeshore'dan doğuya döndüler.
The Lakeshore Strangler.
- Lakeshore Strangler.
Can you hear the traffic on the Lakeshore?
Lakeshore tarafındaki trafiğin sesini duyuyor musun?
That nearly crippled, this company, claiming that his good guy doll, Chucky, was possessed by... Charles Lee ray, the notorious lake-shore strangler.
"İyi Arkadaş Oyuncağı" Chucky'nin içine, namlı Lakeshore Katili Charles Lee Ray'in ruhunun girerek yaşadığını iddia etmesiyle... neredeyse bu şirketi mahvedecek... olan bir skandala karıştı.
Oh, Al, that's our limo to take us to our new lakeshore condo.
Al, bu bizi göl kenarındaki yeni mülkümüze götürecek olan limuzin.
Yeah. He lives at 1680 North Lakeshore Drive.
Evet. 1680 North Lakeshore Caddesi'nde yaşıyor.
- In a penthouse on Lakeshore Drive.
- Lakeshore Yolu'nda bir gökdelende.
Need you to deposit this over at the Lakeshore Federal Bank.
Bu parayı Lakeshore Federal Bank'a yatırman gerekiyor.
Have you talked to the admissions lady from Lakeshore Community college yet?
- Lakeshore Üniversitesi'ndeki kadınla konuştun mu? - Hayır.
A little cottage by the lakeshore, a white picket fence, dog?
Göl kenarında küçük bir klübe, beyaz çitleri olan, köpek?
My mailing address is 7087 Lakeshore,
Posta adresim : 7087 Lakeshore...
7087 Lakeshore Court.
7087 Lakeshore Court.
A train derailed by Lakeshore.
Lakeshore'da bir tren raydan çıkmış.
We're taking her to Lakeshore.
Onu Lakeshore'a götürüyoruz.
Not Lakeshore. County.
Lakeshore'a değil, County'ye.
Lakeshore.
Lakeshore'a.
Mercy and Lakeshore are full.
Mercy ve Lakeshore'un hasta kapasitesi dolu.
Go play Lake Shore. - Hello?
Lakeshore'u kandırmaya çalış.
Body was found at the lakeshore park, right?
lakeshore park yakınlarında ceseti bulundu, tamam mı?
I'd like the lakeshore canvass to run for a full week,
göl bölgesinde bir hafta boyunca araştırma yapmak istiyorum,
I can go south to Lakeshore.
Güneye, Lakeshore'a gidebilirim.
We'd driven over to the park on Lakeshore.
Lakeshore'daki bir parka gitmiştik.
1720 Lakeshore Road. Suite 1606.
Yoldadır şimdi.. 6 uçağı
£ ¨ 2 hours earlier £ © you can use lakeshore as an alternative.
2 Saat önce Alternatif olarak, Lakeshore yolunu kullanabilirsiniz.
Wow. Still on the Lakeshore crash?
Hâlâ Lakeshore kazası üzerinde mi çalışıyorlar?
Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?
Hatırlamıyorum. Kaza kurbanlardan hiç biri Lakeshore çarpışmasından önce fazla mesai yaptı mı?
Mr. Eldredge, two months before the Lakeshore crash, you authorized an upgrade of the load regulator system on all Cross National Freight trains. Can you explain why?
Bay Eldredge, Lakeshore kazasından 2 ay önce bütün Cross National Freight trenlerindeki yük regülatör sisteminin yenilenmesini için onay verdiniz.
And on August 5th, the night of the Lakeshore crash.
Ve 5 Ağustos'ta, yani Lakeshore kazası gecesinde de..
Mrs. Conley, what did Mr. Jonathan Eldredge tell you on the night of August 5th, a few hours after the Lakeshore crash?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, kazadan birkaç saat sonra Jonathan Eldredge size ne dedi?
Ms. Conley, where were you on the evening of August 5th after the Lakeshore crash?
Bayan Conley, 5 Ağustos gecesi, Lakeshore kazasından sonra neredeydiniz?
I imagine the people on Lakeshore drive heard it, too.
Tahminimce Lakeshore Yolu'ndaki insanlar da duydu.
We forage, uh, in public places and, like, city parks and forest preserves and along the lakeshore and we make soups out of only found items.
Orman alanları, parklar ya da göl kenarları gibi halka açık yerlere gidip orada bulduğumuz malzemeleri kullanarak çorba yapıyoruz.
Winnie, I need an APB, vehicle believed traveling westbound toward Lakeshore.
Winnie, MÖBESE'den takip istiyorum araç muhtemelen Lakeshore istikametinden kuzeye doğru gidiyor.
Vehicle marker, Alpha-Juliet-2-Uniform-453 heading westbound on Lakeshore.
Aracın plakası, Alfa-Juliet-2-Uniforma-453. Lakeshore istikametinden batıya doğru ilerliyor.
I.D.E.N.T. Went long on the Lakeshore stabbing, so I decided to stay and finish it up.
Lakeshore'da ki bıçaklama olayındaki kimlik teşhisi uzun sürdü. - Ben de kalıp bitirmeye karar verdim.
It's the first definitive lakeshore discovered on Mars, the remains of a lake the size of North America's Lake Champlain.
İlk kez Marsta bulunan bir göl kıyı hattı tespit ediliyor, Gölden geri kalanlar,
Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project.
Linda, Lakeshore projesinin rakamlarıyla ilgileniyordu.
All right, anything with the name Linda Walling or any paperwork related to the Lakeshore construction bid.
Linda Walling adıyla ya da Lakeshore inşaat ihalesi ile ilgili herhangi bir belge var mı?
Team one, head South to the lakeshore.
Birinci Takım, güneye yöneliyoruz.
Lakeshore Advertising.
- Lakeshore Reklamcılık.
Lakeshore and where?
Lakeshore ile neresi dediniz? - Winnie!
What the hell are they doing down at the Lakeshore?
Lakeshore'da ne halt ediyor bunlar?
Lakeshore 5-7-2-2-5?
Lakeshore 5-7-2-2-5?
According to his credit cards he's been at a motel on the Lakeshore since just before our first girl was abducted.
Kredi kartına göre en son İlk kız kaçırılmadan önce Lakeshore'da bir otele ödeme yapmış.
I'm the Lakeshore Strangler.
" Ben Lakeshore Strangler.