Let's get him inside traduction Turc
51 traduction parallèle
No. Let's get him inside.
Hayır, hadi içeri alalım.
Let's get him inside.
Onu içeri taşıyalım.
Let's put him inside and get to the bank and make that withdrawal.
Onu içeri koyalım ve sonra da bankaya girip, şu işi halledelim.
- Let's get him inside.
- Onu içeri götürelim.
He's inside. Let's get him.
İçeri girdi.
Let's get him inside.
Hadi onu içeri alalım.
- Let's get him inside.
- İçeri götürelim.
Let's get him inside.
Shad'i içeri götürelim.
Let's get him inside.
İçeri götürelim.
Let's get him inside.
Onu içeri alalım.
Let's get him inside.
Onu içeri götür.
Let's get him inside.
Onu içeri götürelim.
Let's get him inside and get him into a gown.
Peki. Onu içeri alalım ve önlük giydirelim.
All right, let's get him back inside.
Pekala, içeri geri sokalım.
Let's get him inside.
onu içeri alalım.
Come on, let's get him inside.
İçeri götürelim.
Well, let's get him inside.
Onu içeri alalım.
Let's get him inside and get him fixed up.
Onu içeri götürüp tedavi edelim.
Come on, let's get him inside.
Hadi içeri sokalım şunu.
Let's get him inside!
Onu hemen içeri götürelim!
Let's get him inside. Quickly!
Onu içeri alalım. çabuk!
Oher, don't let him get the inside gap on you.
Oher, boşluğa sızmalarına izin verme.
Let's just get him inside.
Onu içeri götürelim.
Come on. Let's get him inside!
Onu içeri alalım.
Okay, let's get him inside.
Tamam, onu içeri götürelim.
Well, let's get him inside.
Tamam, içeri girelim. - Ne zaman kusmaya başladın, David?
Let's get him inside.
Hadi onu içeri götürelim.
Let's get him inside.
Onu içeriye götürelim.
Let's get him back inside.
Onu içeri götürelim.
All right, let's get him inside.
Onu içeri alalım.
Let's just get him inside and go.
Onu içeriye götürelim ve gidelim.
Okay, let's get him inside.
Tamam, onu içeri alalım.
- Let's get him inside.
- İçeri alalım. Hadi.
We're running late. Let's get him inside.
Onu böyle baloncuklu naylon ile sarılmış bırakamayız.
Let's get him inside. Carla Fern is not just an actor's agent.
Carla Fern, sadece bir oyunculuk ajansı değildir.
He's on the move. Don't let him get inside.
Hareket halinde.
Let's get him inside!
İçeri alalım!
Quick fix in the O.R. let's get him inside.
Ameliyathaneye, hemen düzeltmeliyiz.
Let's get him inside.
Içeri alalim.
Let's get him inside the crate.
Kafese koyalım şunu.
All right, let's get him inside.
Tamam, içeri götürelim.
Let's get him inside.
- Hadi, içeri götürelim.
- Okay, let's get him inside.
Tamam, içeri götürelim.
Let's get him inside.
Hemen içeri tasiyalim!
Okay, well, let's get him inside.
Tamam, içeri götürelim.
- Let's get him inside.
- İçeri taşıyalım. - Pekâlâ.
let's get it 58
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52
let's get down to business 88
let's get started 525
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52