English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ L ] / Let's get married

Let's get married traduction Turc

445 traduction parallèle
Then you can come meet my family, and let's get married before winter. You need to take responsibility of me.
Ailemle tanış ve arayı soğutmadan adını koyalım da sorumluluğumu al.
- Ok, let's say I will get married!
- Tamam, evlendik diyelim!
- Both of you. Let's all get married.
Gelin hepimiz evlenelim!
Let's get married tonight.
Bu gece evlenelim.
Let's get married.
Bu işin iki yüzlülüğünden nefret ediyorum sadece.
- Let's get married.
- Hadi evlenelim.
Let's get married.
Evlenelim.
Let's get married immediately.
Hemen evlenelim.
Let's go away and get married.
Buradan çıkıp, evlenelim.
Let's all get married.
Hepimiz evlenelim.
Did somebody say something about, "let's all get married," or something?
Birileri, "Hadi hepimiz evlenelim!" gibisinden bir şey mi söylemişti yoksa?
- Let's get married right away, tonight.
- Hemen bu gece evlenelim.
Let's get married again.
Hadi yeniden evlenelim.
Let's get out of here before I forget I'm a married man.
Evli bir adam olduğumu unutmadan önce kendimizi buradan dışarı atalım.
- Let's get married.
- Evlenelim.
Let's get married when I get back from Foxton.
Foxton'dan dönünce evlenelim.
Nathan, darling, let's just us get married and I'll handle everything else.
Nathan, hayatım, hele bir evlenelim gerisini ben hallederim.
Selena, let's get married.
Selena, haydi evlenelim.
Let's get married, you and I.
Hadi evlenelim, sen ve ben.
Oh, Sam, let's get married.
Sam, evlenelim.
Then let's get married.
Öyleyse evlenelim.
- Rosie. Let's get married.
Rosie.
Let's just quit horsing around and get married, huh?
Oyalanmayı bırakıp evlenelim, olur mu?
Don't let her get the idea that'cause we're getting married... I'm gonna let her off the hook.
Sırf kızıyla evleniyorum diye yakayı sıyırdığını düşünürse çok yanılır.
Let's get married.
Haydi, evlenelim.
Let's get married.
- Evlenelim. - Böylece mi?
Mel, let's get married.
Mel, gel evlenelim.
- Oka y, let's get married.
- Tamam. Evlenelim.
Let's get married. No?
Hadi evlenelim.
Come on. Let's get married.
Hadi ya, evlenelim.
- Let's get married.
- Haydi evlenelim.
I couldn't find any more excuses, so I said, "Okay, let's get married."
Daha fazla bahane üretemedim ve "Tamam, hadi evlenelim" dedim.
Let's get married tomorrow.
Hadi yarın evlenelim.
Let's get married.
Haydi evlenelim.
Let's get married, Taya.
Gel biz evlenelim, Taya.
So, let's get married and if it turns out to be a disaster, it'll be a disaster.
O yüzden, evlenelim. Eğer yürümezse yürümez.
So, right there on the spot, I said, "Let's get married."
Ve, tam orada, ona, "Haydi evlenelim." dedim.
- Let's get married now.
- Yemeği hergün yiyebiliriz.
Sweetie, let's get married.
Canım, hadi gidip evlenelim.
I mean, let's face it, Steve, until they get married, they care how they look.
Yani düşünsene, Steve evlenene kadar, görünüşlerine dikkat ediyorlar.
Let's get married again.
Haydi yeniden evlenelim.
You stay a bit together and decide to get married. "Fine, let's get married."
Sonra bazılarınız evlenmek istiyor. "Tamam, hadi evlenelim."
Stuart, let's get married!
Stuart, evlenelim!
All we're saying is that she wants to get married, so let's introduce her to some nice guys.
Pete, Sylvia evlenmek istiyor. Verili durum bu. Öyleyse, hoş heriflerle tanıştırıp ne olduğuna bakarız.
You're gonna think this is very sudden. I love you. Let's get married.
Bunu çok ani bulacaksınız ama seni çok seviyorum ve evlenmek istiyorum.
Let's get married.
Julie, hadi evlenelim.
I know you're in a hurry to get married, so let's skip the small talk.
Evlenme telasi içinde oldugunu biliyorum. O yüzden bos laflari geçelim.
Let's get married tomorrow.
Yarın evlenelim mi?
Let's just fly to Vegas and get married and go on with our lives.
Gel, Vegas'a dönüp evlenelim ve hayatımıza devam edelim.
- Let's get married...
- Evlenelim.
Let's just get married now.
Hadi artık evlenelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]