English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ L ] / Let's go to my place

Let's go to my place traduction Turc

142 traduction parallèle
Let's go to my place!
Benim eve gidelim!
- Let's go to my place.
- Kaldığım yere gidelim.
Let's go to my place OK?
Evime gidelim mi?
" Let's go to my place
- Evime gidelim
- " Let's see Wanamaker's Store - Let's go to my place
- Wanamaker's Store'u görelim
- " Let's see Radio City and Herald Square - Let's go to my place
Radio City ve Herald Meydanı'nı görelim
Then let's go to my place.
O zaman yerime gidelim.
- Look, let's drink up and all go to my place.
- Değil mi? - İçkilerimizi bitirip benim mekâna gidelim mi?
Let's go to my place.
Benim eve gidelim.
You know what, let's go to my place?
Geri dönecekmiyiz?
Let's go to my place for a glass.
Benim mekâna gidelim.
- Let's go to my place.
- Evime gidelim.
Fine, let's go to my place.
Pekala, benim evime gidelim.
My place is too far, so let's go to yours.
Benim evim uzak, seninkine gidelim.
Let's go to my place.
Benim evime gidelim.
So he says, "Let's go to my place."
Adam da, "Gel benim eve gidelim." demiş.
Let's go to my place first.
Önce bana gidelim.
Let's go back to my place. - But this is your place.
- Benim evime gidelim.
Let's go to my place, I'll show you my collection.
Bize gidelim koleksiyonumu göstereyim olur mu?
Bob, let`s go to my place.
Bob, haydi benim yerime gidelim.
Let's go to my place after you've picked up the car ls my car ready?
Hadi gidip arabayı alalım! Arabam hazır mı?
Let's go to my place.
Evime gidelim.
Let's go to my place.
Hadi bana gidelim.
- Nadya, let's go to my place.
- Nadya, hadi benim eve gidelim. - Paltomu ver.
Drive me to my divine place! Let's go!
Beni özel mekanımıza götür!
Let's go ar my place! Let's go to bed, Marcelita!
Haydi benim eve gidelim.
If they don't need us, let's go to my place. They'll be all night.
Bize ihtiyaçları yoksa, benim eve Gidelim, bütün gece burdalarmış.
Let's go to my place.
Bana gidelim.
Let's go to my place.
Benim yerime gidelim.
You want fantasy, let's go to my place.
Fantezi istiyorsan, eve gidelim.
Let's go to my place for a quiet drink.
Eve gidip bir şeyler içelim.
- Let's go back to my place.
Evime gidelim.
- Let's go to my place.
- Benim yerime gidelim.
- Let's go to my place.
- Hadi bana gidelim.
Would you be shocked if I said "Let's go to my place and fuck"?
Eğer "evime gidip sevişelim" dersem şok olur musun?
Let's go to my place
Haydi benim mekana gidelim.
Let's go to my place, we'll think of something
Haydi eve gidelim de bir şeyler düşünelim.
Let's go to my place!
Benim yerime gitmeliyiz.
Let's just go to my place.
Bana gidelim şimdi.
Let's go back to my place.
Benim eve gidelim.
- Actually, let's go to my place.
Aslında benim oraya gidebiliriz diye düşünmüştüm.
- Let's go upstairs to my place.
- Yukarı benim yerime çıkalım.
Let's go to my place.
Hadi benim yerime gidelim.
Let's go back to my place, light a couple candles break open a box of Cinnamon Fruit Toasties...
Neden tekrar bana gidip birkaç mum yakıp tarçınlı yufka yemiyoruz?
We should practice. Let's go to my place.
O zaman hemen çalışmaya başlamalıyız.
"Let's go to my place and fuck."
- "Bana gidelim, sana takmak istiyorum."
Let's go back to my place.
Benim yerime gidelim.
Let's all go to my place.
Bize gidelim.
LET'S GO BACK TO MY PLACE.
Hadi bana gidelim!
- Let's go to my place.
Benim evime gidelim.
Let's go to my place.
Haydi benim evime gidelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]