Let me try it again traduction Turc
39 traduction parallèle
Let me try it again, Pa.
Bırakta ben deneyeyim, baba.
Let me try it again, eh?
Tekrar deneyeyim hı?
Let me try it again.
Tekrar deneyeyim.
Let me try it again.
Durun yine deneyeyim.
Let me try it again.
Yeniden deneyeyim.
Let me try it again.
Bir daha deneyeyim.
Let me try it again.
Tekrar deneyeyim bir.
Let me try it again. I...
Tekrar anlatayım.
Let me try it again.
Tekrar deneyelim.
Let me try it again.
Bir şans daha ver.
Let me try it again.
Bir kez daha denememe izin ver.
All right. Let me try it again.
Durun, bir daha deneyeyim.
All right, let me try it again. Do you think you can just rub up against a guy and get whatever you want?
Adama öylece sürtünüp istediğini elde edebileceğini mi sanıyorsun?
Okay, let me try it again.
Pekâlâ, tekrar deneyeyim.
♪ I'm so darn glad he let me try it again ♪
♪ I'm so darn glad he let me try it again ♪
All right, let me try it again.
Tamam, bir daha deneyecegim.
Okay, let me try it again.
- Pekala, bir daha deneyelim.
Uh, let me... Let me try it again.
İzin ver bir kez daha deneyeyim.
Wait, hold up, let me try it again.
Bekle, bir daha deneyeyim.
I let him make a mug out of me, but don't anybody try it again.
Beni faka bastırdı ama sakın başkası denemesin.
Let's try it again, and this time slow down. Now, watch me, look.
bak.
Let's try it again with me!
Bir de benimle deneyin isterseniz.
"it's only a loaf of bread to you but for us, it's life" Let me- - let me try that again
Bu münasebetsiz gafımı affedebilmenizin ve size bir içki ısmarlamamın bir yolu yok galiba?
Let me try again. it was the lights and everything, I couldn't think...
Tekrar denememe izin verin. Işıklardan etkilendim. İyi düşünemedim.
"I had that weird dream again. With the black rock I can't get away from. I try to leave, but it won't let me."
"Yine o garip rüyayı gördüm Kara Kaya'dan kaçamadığım rüyayı Gitmeye çalışıyorum, bırakmıyor."
Why don't you come... - Just lay down with me? - Let me just try it again...
Neden gelip benimle uzanmıyorsun.
Let's try it again without me.
Bir de ben olmadan deneyelim.
No, Jimmy, really it's fine. Please, let me try again.
Lütfen, denememe izin ver.
Which is why I say it again... At least let me try to negotiate a plea to lesser charges.
Gene söylüyorum, cezası daha düşük bir suçlama pazarlığı yapayım.
Let me try again : I don't wanna talk about it.
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
let me just try it again with the, uh... - It's not funny, it's not funny. - Yeah, no.
Komik olmuyor.