English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ L ] / Lethe

Lethe traduction Turc

22 traduction parallèle
It's the waters of Lethe, the river of oblivion.
Lethe'nin suları gibi... unutuş nehri.
Lethe, come in.
Lethe, gel.
Lethe, this is Captain Kirk and Dr Helen Noel.
Lethe, Kaptan Kirk ve Dr. Helen Noel.
Lethe came to us for rehabilitation and stayed on as a therapist.
Lethe buraya rehabilitasyon için geldi, sonra da terapist olarak kaldı.
You'll forgive us, Lethe.
Bizi affet, Lethe.
Notify security at once, Lethe.
Derhal güvenliğe bildir, Lethe.
I find thee apt and duller shouldst thou be than the fat weed that roots itself in ease on Lethe wharf, wouldst thou not stir in this.
... ama daha durgun, daha cansız da olsan Lethe'nin sularında çürüyen otlardan, dikilirdin ayağa başıma geleni öğrenince.
You know the story... about the Greek river of death, the Lethe?
Eski Yunan'da ölüm nehri ile ilgili unutkanlık yapan nehir ile ilgili hikayeyi biliyor musun?
Lethe through.
- Yolu açın. İzin verin geçsin.
Let Lethe's Bramble do its chore.
Bırakalım Lethe'nin rahvan çiçeği yapsın işini.
Poor Antony must think himself dead and swimming in Lethe water.
Zavallı Antony öldüğünü ve Lethe pınarında yüzdüğünü düşünüyor olmalı.
Be pleased then, you living one, in your delightfully warmed bed, before Lethe's ice-cold wave will lick your escaping foot.
Sıcacık mis gibi yatağınızın keyfini sürün, siz yaşayanlar, Lethe'nin buz gibi soğuk dalgası açıktaki ayağınızı yalamadan önce. J.W. GOETHE
" One minute past, and Lethe-wards had sunk
"Bir dakika geçti ve Lethe koğuşu gömüldü"
"To heal those who have drunk from the river Lethe."
"Lethe Nehri'nden içenleri iyileştirmek."
We have everything but lethe root.
Lethe kökü hariç her şeyimiz var.
That lethe root, when we drink this, we'll forget how we feel about each other.
O Lethe kökü nedeniyle bunu içtiğimiz zaman birbirimiz hakkında neler hissettiğimizi tamamen unutacağız.
Eliza. Lethe!
Lethe!
This is the water of Lethe, the water of forgetfulness.
Bu Lethe suyu, unutkanlık suyu.
This spring flows from the River Lethe.
Bu pınar Lethe Irmağı'ndan geliyor.
I'm glad to see your sense of humor made it across the lethe.
Lethe mizah anlayışını kaybetmemene sevindim.
- The what?
- Ne? - Lethe.
- The lethe. It's a river in the land of the dead.
Ölüler diyarından bir nehir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]