Loops traduction Turc
444 traduction parallèle
Pull me the file on Twin Loops, B-6.
Twin Loops dosyasını getir, B-6.
Twin Loops, B-6.
Twin Loops, B-6.
Did a lot of loops together here and there.
Birlikte cok takla attïk.
Wrists first, then ankles and a few loops hooking them together.
Önce bilek, sonra ayak bilekleri. Birkaç düğümle de birleştir.
You just watch the old master put them through the loops.
Sen eski ustanın bu insanları parmağında oynatmasını izle.
With the wire, I made three loops that I attached to each hook.
- Kablolarla kancaların ucuna düğümler yaptım.
My tests showed that the hooks and loops withstood my pulling.
Kanca ve düğümlerin, benim ağırlığımı taşıyıp taşıyacamacağına baktım.
It's through the loops.
deliklerin arasında.
Baron Richter, those loop-the-loops are affecting my inner ear.
Baron Richter, bu taklalar iç kulağıma iyi gelmiyor.
On the way home we did loop-the-loops so that I could see the moon upside down.
Eve giderken takla attık. Öyleki ayı baş aşağı görebiliyordum.
The loops are busted. The rings are busted.
Halkalar, çemberler hepsi çöktü.
I'm out to sing songs and to prove to you that this is your world even if it's kicked you pretty hard and knocked you down for a dozen loops, no matter how hard it's run you down or rolled over you,
Buranın sizin dünyanız olduğunu kanıtlayan şarkılar söyleyeceğim. Dünya sizi fena benzetmiş, birçok kez ezip geçmiş olsa bile üzerinizden kaç kez geçmiş olursa olsun hangi renkte, hangi bedende hangi vücutta olursanız olun kendinizle gurur duymanızı sağlayacak şarkılar söyleyeceğim.
And he loops that part, so...
Bunu yeniden ayarlamamız gerekecek.
- I want Froot Loops.
- Ben Froot Loops istiyorum.
You eat Cheerios, I want Froot Loops.
Cheerios'u sen ye.. ben Froot Loops istiyorum.
The only ones who can resist Buddha's Palm... are Sun Biling, the Flying Loops
Buda Aya'sına karşı duracak çok az kişi vardı ;... Bunlar ;
There've been rumors of the reappearance of... the Old Devil, Sun Biling, the Flying Loops
Eski toprakların tekrar döneceğine dair dedikodular başladı... Uçan Çember bir mesaj aldı
I am the Flying Loops, Sun Biling
Ben Uçan çemberli, Sun Biling
Sun Biling, the Flying Loops
Sun Biling, uçan çember
Fruit Loops.
Meyve Kurusu.
It loops under the tie rods.
Bağlantı çubuklarının altında düğümlenir.
These loops'll form a directional antenna.
Bu halkalar yönlendirilmiş anten görevi görecek.
And my loops are not effeminate - - They're decorative!
Ayrıca benim kıvrımların hiçte yumuşak değil, süslü!
Now, we'll combine the rest of this stuff with the Froot Loops that I fought the dog over, and we'll have ourselves some nice little yummy Bundy trail mix.
Şimdi... Ocak ve duvar arasındaki şu çatlağı görüyormusun?
Not everybody can afford a $ 3.00 box of Fruit Loops.
Herkes bir kutu Loops meyvesine 3 $ veremez.
If what we're saying is true, those voices I heard might be echoes from previous loops.
Eğer söylediklerimiz doğruysa o sesler önceki döngünün bir yankısı olabilir.
We have seen that echoes or after-images from previous loops appear as distortions in the dekyon field.
Önceki döngüden yankıları ya da bulanık görüntüleri Dekyon alanında meydana gelen bozulmayla görebildik.
- I don't know. But if I wanted to send information between loops, I might use a dekyon emission.
- Bilmiyorum ama eğer ben, döngüler arası mesaj göndermek isteseydim bir Dekyon yayıncısı kullanırdım.
The creeps have been getting into the dry goods, raisins, Froot Loops, that kind of thing.
Kuru üzüm, Meyveli gevrek, bu tür kuru malların içine giriyorlar.
Notice the identical elongated loops on the D's.
D`ler de ki uzatmalar yazının kime ait olduğunu kanıtlıyor.
I was able to make a closer examination. The loops and the angle of the letters... Now convince me it is clearly a fake.
Harflerdeki yuvarlaklar ve açılar imzanın sahte olduğunu gösteriyor.
Whereas Froot Loops are light and reasonably high in fiber.
Oysa, Froot Loops tahılı çok hafif ve lifli besinler içeriyor.
You got the cups in the front two loops in the back, all right?
Önde iki boşluk arkada iki ilik yeri, tamam mı?
- I got it. Cups in front, loops in back.
Boşluklar önde, ilikler arkada.
Two cups in the front two loops in the back how do they do it?
Öndeki iki boşluk ve arkadaki iki ilik nasıl oluyor bilmiyorum?
- So that night, I cut off the loops and the Executive was born.
- O gece kemerin geçtiği yerleri kestim ve Yönetici doğdu.
Your throws, your catches, your spirals, your loops.
Atışların, tutuşların, sarışların, düğümlerin.
And her hair smells like red Froot Loops.
Ve saçları kırmızı Froot Loops gibi kokuyor.
Well, I eat Froot Loops for breakfast.
Froot Loops'u çıtır çerez niyetine yerim ben.
Shit, who pissed in your Fruit Loops?
Vay, seni kim kızdırdı bu kadar?
As in Fruit Loops.
Fruits Loops ta olduğu gibi.
- Take a couple of loops around the field.
- Sahanın çevresinde birkaç tur atın. - Hayır.
Well, can she talk while she gets your Froot Loops?
Sana Froot Loops alırken konuşabilir mi?
Big loops.
Kocaman ilmekli.
He used big loops.
Büyük ilmek kullanırdı.
The predator is stalking its prey in ever narrowing circles or "loops".
Klasik predator * hareketleri, giderek avına yaklaşması sonra da "vay anasını".
Those are reverberatory loops.
Bunlara "yansıyan döngüler" adını veriyoruz.
Your expected score is located here, the parameters of your actual performance are here, here and here, driving the expectation versus performance data into the last three loops, two of which can't be seen because, of course, they're factored only in time.
Gerçek ve Beklenen nota karşılık gelen değer... Son üç döngüye göre-ki bunları Zaman düzleminde göremezsiniz...
Oh, Froot Loops and beer, the breakfast of champions.
Froot Loops ( Halka şeklinde mısır gevereği ) ve bira kahvaltının şampiyonu.
YOU DON'T WANNA GO WHERE THOSE FRUIT LOOPS WENT.
Sen, neye ilgi duyarsın?
Hand me the loops!
İlmikleri uzatın!