Lucian traduction Turc
291 traduction parallèle
It's time for a move, Lucian.
İlerleme zamanı, Lucian.
- Lucian.
- Lucian!
Lucian, I want you to send a reinforced battalion by sea... to make a landing up here at Brolo behind the kraut lines.
Lucian, yedek bölüğümüzü denizden, Brolo'ya Alman hatlarının gerisine çıkarmamız gerekiyor.
If we can't back Lucian up by land, our end run could be a disaster.
Lucian haklıysa ve onu destekleyemezsek sonumuz felaket olabilir.
You're a very good man, Lucian.
İyi askersin, Lucian.
- Which the great Lucian said :
- Büyük Lucian'in dediği gibi :
Lucian, the most feared and ruthless leader ever to rule the Lycan clan had finally been killed.
Lucian, Lycan Klanı'nın en korkulan ve en acımasız lideri sonunda öldürülmüştü.
Yet the ancient feud proved unwilling to follow Lucian to the grave.
Her şeye rağmen eski anlaşmazlık Lucian'la birlikte mezara girmeye yanaşmıyordu.
- Not since the days of Lucian.
Lucian'dan beri.
Lucian wouldn't be a bit interested in a human Michael or otherwise.
Lucian hiçbir insanla ilgilenmezdi. Michael ya da başka biriyle.
Do you believe Lucian died the way they say?
Lucian'ın söylendiği gibi öldüğüne inanıyor musun?
There's not a shred of proof he killed Lucian, only his word.
Lucian'ı öldürdüğüne dair en ufak bir kanıt bile yok.
Just keep your men at bay, Lucian.
Adamlarını geride tut Lucian.
Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived :
Lucian'ın kalesine giren çok sayıdaki cesur ruhlu Vampirden sadece bir tanesi hayatta kaldı :
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.
Kraven. Kraven sadece büyük ateşi yaktığından dolayı değil aynı zamanda da Lycan liderinin öldüğüne dair bir kanıt getirdiği için ödüllendirildi. Lucian'ın kolundan kesilen armalı deri parçası.
For I believe that Lucian is alive and well.
Çünkü Lucian'ın hayatta olduğuna inanıyorum.
My only interest is finding out why Lucian wants you so badly.
Tek ilgilendiğim neden Lucian'ın seni bu kadar çok istediği.
Now, tell me why have you come to believe that Lucian still lives?
Şimdi söyle bana neden Lucian'ın hala yaşadığına inanıyorsun?
But I did see Lucian.
Ama Lucian'ı gördüm.
Did you have the nerve to cut the skin from his arm, or did Lucian do it?
Lucian'ın kolundan deriyi kesme cesaretini sen mi gösterdin yoksa bunu kendisi mi yaptı?
- Once Lucian has injected him...
Lucian ona enjekte ettiğinde...
- Lucian is dead.
Lucian öldü.
If Lucian was able to get his hands on the blood of a Pure-Born a powerful elder like Amelia or yourself and inject it along with Michael's blood...
Eğer Lucian bir "Saf Doğan" bulabilirse Amelia gibi güçlü bir bilge ya da sizin gibi ve kanını Michael'ın kanıyla karıştırısa...
I'm Lucian.
Bağışla. Adım Lucian.
Lucian.
Lucian.
Lucian?
Lucian?
See that you do and let it be known that no-one defies the Lucian Alliance.
Edeceğinize emin olun. Lucian İttifakı'nı kimse aldatamaz bilinsin.
Unfortunately that ship is now in the hands of the Lucian Alliance.
Maalesef gemi şu anda Lucian İttifakı'nın elinde. - Eski kaçakçı ve paralı askerlerin kurduğu bir birlik. - Kimin?
The cargo ship, what about the Lucian Alliance Sir?
Kargo gemisi mi? Lucian İttifakı ne olacak, efendim?
Kraven, our second-in-command had formed a secret alliance with Lucian ruler of the Werewolf clan to overthrow Viktor, our leader.
Komuta yardımcısı Kraven Kurtadam boyunun hükümdarı Lucian ile liderimiz Viktor'u devirmek için gizli bir ittifak kurdu.
Why would Lucian wanna protect you?
Lucian neden seni korumak istesin ki?
The winter of Lucian's escape.
Lucian'ın kaçtığı kış.
Or too much for Viktor to risk especially when Lucian had the key to William's cell.
Ya da Viktor'u tehlikeye atacak kadar çok şey. Özellikle Lucian'ın hücresinin anahtarına sahip olarak.
Good, because I don't take no crap from no Lucian Freud-looking pussies like you.
Güzel, çünkü senin gibi Lucian Freud benzeri... hanım evlatlarıyla tartışmam.
I have come to seek the assistance of the Lucian Alliance.
Lucian İttifakı'nın yardımını istemeye geldim.
Unfortunately, that ship is now in the hands of the Lucian Alliance.
Maalesef gemi şu anda Lucian İttifakı'nın elinde.
- As in the Lucian Alliance?
Lucian İttifakı mı?
The Lucian Alliance will know you have come.
Lucian İttifakı geldiğinizi anlar.
What of the Lucian Alliance?
Peki ya Lucian İttifakı?
Ha'tak vessel, this is Netan of the Lucian Alliance.
Ha'tak gemisi, ben Lucian İttifakı'ndan Netan.
Lucian Alliance, this is colonel Emerson, commander of the Earth vessel Odyssey.
Lucian İttifakı, ben Albay Emerson. Dünya gemisi Odyssey'in komutanı. Lütfen cevap ver.
Be advised, the Lucian Alliance just showed up.
Bilginize : Lucian İttifakı geldi.
This is Netan of the Lucian Alliance.
Ben Lucian İttifakı'ndan Netan.
Sir, the Lucian Alliance vessel has opened fire.
Efendim, Lucian İttifakı gemileri ateş açtı.
The Lucian Alliance ship shows minimal damage. What about Ba'al's ship?
- Lucian İttifakı gemisi asgari hasar gösteriyor.
All three Lucian Alliance vessels are targeting us now, Sir.
Üç Lucian İttifakı gemisi de bizi hedefliyor, efendim.
That we were blown up with Ba'al's ship in the Lucian Alliance's attack, Sir.
Lucian İttifakı saldırınca Ba'al'ın gemisi ile havaya uçmuş olmamızdan.
Yeah, well, that connection is yet to be determined, but you know, we were originally investigating this pesky little crop-killer as a possible weapon against the addictive kassa harvests being produced and distributed by the Lucian Alliance, and
Bu bağlantı henüz kesinleşmiş değil. Bu baş belası tarım zararlısını bir silah olarak araştırıyorduk. Lucian İttifakı'nn yetiştirdiği, bağımlılık yapan kassaya karşı.
I have come to seek the assistance of the Lucian Alliance.
Lucian İttifakı'ndan yardım istemeye geldim.
We've re-established contact with the Lucian Alliance mothership, Sir.
Ne oldu, Binbaşı? Efendim, Lucian ittifak anagemisiyle tekrar bağlantıya geçtik.
I am Netan, leader of the Lucian alliance.
Ben Netan, Lucian İttifakı'nın lideriyim.