English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ L ] / Lumpy

Lumpy traduction Turc

422 traduction parallèle
He's singing to you, Lumpy.
- Sana şarkı söylüyor. - Ayı balığı gibi söylüyor.
It's got a lumpy seat.
Muşambası kabarık.
Charlotta, the salt is lumpy.
Charlotta, tuz topak topak olmuş.
- Not really. Lumpy.
- Pek değil, top top.
It is lumpy.
Top top.
That pocket looks a little lumpy.
Şu cep biraz yumrulu görünüyor.
The porridge is getting lumpy.
Lapa topaklanıyor.
Lumpy as usual, I suppose.
Sanırım topaklı, her zamanki gibi.
On either side of me stand two assistant priests, wearing masks as well... lumpy, pop-eyed masks... such as were also found at Mycenae.
İki yanımda iki yardımcı rahip duruyor. Onlar da Miken'de bulunan... yamuk yumuk, patlak gözlü... maskelerden takmış.
They have a ballet school, dearie, and that always means a half a dozen rather lumpy little girls with very rich daddies.
Bir bale okulum olacak tatlım ve bunun anlamı her zaman en az yarım düzine çok zengin babaları olan küçük beceriksiz kız demektir.
- Nickname "Lumpy."
- Takma adı "Toparlak" tı.
Yeah, I know Lumpy.
Toparlak'ı tanıyorum.
First there was Lumpy, then it was Steve the bodybuilder greased himself to death then Raymond, who sold us the lemon out front.
İlk Toparlak vardı, sonra kendini ölümüne şişiren vücut geliştirmeci Steve sonra da bize kapının önündeki döküntüyü satan Raymond.
It's lumpy.
oldukça çıkıntılı. "
It's a lumpy world.
"Yamuk yumuk bir dünya."
You're a little bit lumpy.
Biraz topak topaksın.
A little bit lumpy.
Biraz topak topak.
"The pancakes are lumpy!"
"Bu gözlemeler pütürlü!"
- The pancakes are lumpy.
- Gözlemeler pütürlü.
Somebody who looked like Lumpy went by...
Lumpy'e benzeyen biri geçti ama...
Now, while Daddy is gone the little lumpy-dum-dums won't have his Daddy to give him washy-scrubby.
Babacık yokken, cici bici yavrusuna babişkosu, bıcı bıcı yaptıramayacak.
Bloody explorers, ponce off to Mumbo-Jumbo-land, come home with a tropical disease, a suntan and a bag of brown lumpy things, and everyone's got a picture of them in the lavatory.
Lanet olası kaşifler, abuk sabuk yerlere giderler, biraz bronzlaşıp, bir çuval kahverengi yumruyla ve tropik bir hastalıkla dönerler, bütün millet de resimlerini helaya asar.
... Late at night while you're sleepin Poison ivy comes a-creepin'around Measles make you bumpy, and mumps'll make you lumpy
... Sen uyurken... sarmaşık gelir... ve seni sarar... ve sonra kurtulamazsın...
Still lumpy.
Hala cıvık.
It's so lumpy.
Çok pütürlü.
Make sure her nipples are covered up, will you? Lumpy!
Dikkat et, meme uçları örtülü olsun.
I know you, Lumpy. I know that voice.
O sesi tanıyorum.
That was the frightened Lumpy I heard.
O korkmuş Lumpy'di.
Excuse me, Lumpy.
- Affedersin, Lumpy.
- Thanks, Lumpy.
- Teşekkürler, Lumpy.
Lumpy.
Lumpy.
Thanks a lot, Lumpy.
Çok tesekkürler, Lumpy.
Lumpy. Lumpy, no.
Lumpy, hayır!
- This bed is lumpy.
- Bu yatak çok yumuşak
Gee, it's kind of lumpy.
Biraz çıkıntılıymış.
Why, Lumpy Addams.
Neden Lumpy Addams.
It's a little burnt toast... and lumpy tea. - You made me breakfast?
- Bana kahvaltı mı hazırladın?
I got lumpy water and you're the family that loves me.
Eve topraklanmış su getiriyorum ve ailem beni seviyor.
Lumpy mattress, crummy TV and a crapper?
Hurda bir televizy on ve bir yatak için mi?
A little lumpy.
Biraz şişkin.
Damn. I'm sitting on something lumpy.
Kahretsin, yumru yumru bir şeyin üzerinde oturuyorum.
And when you meet Whitey and Lumpy in the joint there's really gonna be something wrong with the Beaver.
Ve ne zaman ki içerde Whitey and Lumpy'la buluştuğun zaman Beaver'ın gerçekten bir sorunu olacak.
- l can't sleep on a lumpy mattress.
Topaklı yataklarda uyuyamam. Şanslısın.
Oatmeal lumpy again?
Yulaf ezmesi yine mi topaklanmış?
Was that the orange one with the lumpy skin? - Yes.
Şu yumru yumru derili turuncu olan mıydı?
Oh, look, here comes Lumpy, the school snake.
Bakın okul yılanı Lumpy geliyor.
Bit lumpy.
Biraz tümsekli.
A little bit lumpy.
Biraz topaklandın.
- Lumpy, what a surprise!
- Lumpy, ne sürpriz bu.
Lumpy.
Lumpy!
- lt looks lumpy.
- Topak topak görünüyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]