Madrid traduction Turc
1,417 traduction parallèle
I'd just arrived in Madrid, I was 25,... and had two scripts which no producer was interested in.
Madrid'e ilk geldiğimde, henüz 25 yaşındaydım, ve elimde hiçbir yapımcının ilgilenmediği iki tane senaryom vardı.
These are the reports of missing persons in Madrid... in the last 48 hours. Only one coincides with your case.
Madrid'de son 48 saat içinde kaybolan kişilerin listesi içinden bir tanesi sizinkine uyuyor.
You think they'll buy it that a guy goes to Melilla,... kills his wife, comes back... to Madrid and kills himself in your house?
Adam Melilla'ya gidiyor, karısını öldürüyor, geri Madrid'e dönüyor senin evinde intihar ediyor, öyle mi?
I called as soon as I got to Madrid.
Madrid'e vardığım anda aradım.
The best thing for me is to quit the NTO and leave Madrid.
Benim için en iyisi NTO'dan ayrılmak ve Madrid'i terketmek.
Seventeen years ago, I made this same journey but in the opposite direction, from Barcelona to Madrid.
On yedi yıl önce aynı seyahati yaptım... fakat ters yönde, Barcelona'dan Madrid'e.
Two months ago, I saw your version in Madrid.
İki ay önce, Madrid'de sizin uyarlamanızı gördüm.
He's in Madrid, but you can't see him.
Madrid'de ama onu göremezsin.
Set fire to Madrid.
Madrid'i ateşe vermek.
I ordered one for the school, but you known things go slowly in Madrid.
Bir tane okula istettim ama Madrid'de işler çok yavaş yürüyor.
- You're from Madrid?
- Madrid'li misin?
And Madrid is in Mexico, right?
- Madrid de Meksika'da, değil mi?
That's why I moved from Madrid to Philadelphia.
Bu yüzden Madrid'den Philadelphia'ya taşındım.
In the red corner, the challenger, with a record of 19 wins and no losses, 16 by knockout, from Philadelphia, by way of Madrid, Spain - Cesar "El Califa" Dominguez!
Kırmızı köşede, meydan okuyan 16 nakavtla 19 maçta namağlup Madrid üzerinden Philadelphia'ya gelen Cesar "Halife" Dominguez!
Introducing first, in the red corner, weighing in at 163 pounds, with a professional record of 32 victories, six losses, and five draws. A native of Madrid, by way of Philadelphia, and now fighting out of Los Angeles, California. Here is Cesar "El Califa" Dominguez!
Kırmızı köşede, Madrid'den Philadelphia'ya gelen ve şu anda Los Angeles'ta dövüşen 73 kilo, profesyonel kariyerinde 32 zafer, 6 mağlubiyet ve 5 beraberlik bulunan Cesar "Halife" Dominguez!
The only thing I miss... is my villa in Madrid.
Özlediğim tek şey, Madrid'deki villam.
I wanted to avoid the mythological... to integrate the sacred theme of the miracle with Madrid's people.
Madrid halkı ve mucizeleri kaynaştırmak için mitolojik söylemden kaçınmaya çalıştım.
City of Madrid 1800
Madrid 1800
City of Madrid 1802
Madrid 1802
In the city of Madrid, on the day of our Lord in 1802, in observance of a Royal Order from His Excellency the Mayor, we shall proceed to investigate the causes of the decease of Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Alvarez de Toledo, Duchess of Alba, which took place on the 23rd of this same month after the party held in the Buenavista palace, her residence in the city of Madrid.
Madrid şehrinde 1802 yılı, Krallık yönetiminde bir gün Ekselanslarının Belediye Başkanına verdiği emirler doğrultusunda bir ölüm olayının sebeplerini araştırmaya başlayacağız Merhume Maria del Pilar Teresa Cayetana de Silva y Álvarez de Toledo. Alba Düşesi bu ayın 23'ünde düzenlenen partinin ardından Madrid'te bulunan Buenavista Sarayı'ndaki süitinde öldü.
I'm sure we have the finest table in Madrid.
Eminim ki şu an Madrid'teki en keyifli masa bizimkisi.
The paintings of "The Naked Maja" and "The Clothed Maja" can be admired in the Prado Museum Paseo del Prado, Madrid.
"Çıplak Maya" ve "Giysili Maya" tabloları... Madrid'teki Prado müzesinde görülebilir.
Well... I was in Paris last month- - or was it Madrid? No.
Aslında, geçen ay Paris'teydim ben yoksa Madrid miydi?
Madrid!
Madrid!
Madrid-Valencia.
- Dur bakalım. Ya Madrid-Valencia?
The best breakfast in Madrid, Quique.
Madrit'in en iyi kahvaltısı Quique.
Cheap for Madrid.
Madrid için çok sayılmaz.
Every year I celebrate the day I came to Madrid.
Her yıl, Madrid'e geliş günümü kutlarım.
Is this the only flat in Madrid?
Madrit'de bundan başka daire yok mu?
Not the Osnard who got drummed out of Madrid?
Madrid " de aIeIaceIe görevden aIınan Osnard oImasın sakın?
- Madrid, Spain.
- Madrid.
- In a bar in Madrid.
- Madrid'de bir barda.
Madrid.
Madrid.
- I was born in Madrid on this very day.
- Birini duyalım. - Madrid doğumluyum Tam bugün.
My birthday boy from Madrid.
Madrid'li doğum günü çocuğum.
Madrid.
Madrid'e.
The restaurant in Madrid grew famous thanks to the paellas made by the silent girl.
Madrid'deki restoran çok popüler oldu, sessiz kız tarafından yapılan paella'lar sağolsun.
Well, the baby girl was born here in Madrid.
Şey, bebek Madrid'de doğdu.
a night like tonight, with a stranger... from Madrid.
bugünkü gibi bir gecede, Madrid'li... bir yabancıyla.
Then Madrid will fall, and then...
Sonra Madrid düşecek ve sonra...
" Mother, I'm living in Madrid. I'm married now.
"Anne, Madrid'te yaşıyorum ve evlendim"
It's my cousins', but they're in Madrid, so we have the whole place to ourselves.
Aslında kuzenlerimin, ama onlar Madrid'te, yani ev tamamen bizim.
He also owns the largest collection of pornographic art in Madrid.
Aynı zamanda Madrid'deki en büyük pornografi koleksiyonuna sahip.
So I'm going to Madrid.
Madrid'e gidiyorum.
She's going to Madrid.
Madrid'e gidecek.
You don't know if this K-Directorate woman will be in Madrid, so why worry?
Hem o K-Directorate kadınının orada olacağını bilmiyorsun. Onun için korkma.
You're going to Madrid tonight and the fund-raiser's at this auto museum and you wanna dress nice, dress to thrill.
Bu akşam Madrid'e gidiyorsunuz. Araba müzesinde bir bağış toplantısı var o yüzden şık giyinmeniz gerekecek.
This is the last documented photograph of Hassan, taken almost a month ago in Madrid.
Bu, Hassan'ın en son çekilmiş fotoğrafı. Yaklaşık bir ay önce Madrid'de çekildi.
- Didn't we eat a poet in Madrid?
- Madrid'te bir şair yememiş miydik?
- Madrid, the twelfth.
- Madrid'e, ayın onikisinde.
Good luck in Madrid.
Madrid'de iyi şanslar.