Major kira traduction Turc
165 traduction parallèle
I discussed this with Major Kira, the attaché of the Bajoran government...
Bunu Bajor hükümeti elçisi binbaşı Kira ile de tartıştım...
Major Kira's been using it.
Binbaşı Kira kullanıyordu.
I guess it's time to meet Major Kira.
Sanırım binbaşı Kira ile tanışma vakti geldi.
Major Kira Nerys in command.
Binbaşı Kira Nerys komutada.
We ought to talk to Major Kira.
Binbaşı Kira'yla konuşmalıyız.
I've placed Major Kira and Lieutenant Dax in charge.
Binbaşı Kira ve Yüzbaşı Dax'i başa getirdim.
Major Kira's waiting for my report.
Binbaşı Kira raporumu bekliyor.
Major Kira.
Binbaşı Kira.
Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log.
Binbaşı Kira, Şef'in kişisel görev kayıtlarının bir tutanağını al.
I hope Major Kira finds whoever's responsible for creating this virus.
Umarım Binbaşı Kira bu virüsün yapımından sorumlu olan kişiyi bulur.
Major Kira Nerys, Bajoran liaison to Deep Space 9.
Binbaşı Kira Nerys, Deep Space 9'un Bajorya irtibatı.
Major Kira Nerys and Dr Julian Bashir.
Binbaşı Kira Nerys ve Dr Julian Bashir.
Major Kira will be staying with the Kai.
Binbaşı Kira, Kai ile kalacak.
I'd like Major Kira to direct the questions.
Soruları Binbaşı Kira'nın sormasını istiyorum.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
Binbaşı Kira, Komutan Sisko'nun uyguladığı istasyon politikalarına karşı
You've become quite friendly with Major Kira, haven't you?
Binbaşı Kira ile çok samimi oldun değil mi?
Major Kira heard about it immediately.
Binbaşı Kira'nın hemen haberi oldu.
Don't worry. lf Major Kira tries anything, we'll be ready.
Merak etme. Binbaşı Kira herhangi bir şey yaparsa biz hazırız.
- By authority of Major Kira.
- Binbaşı Kira'nın yetkisiyle.
Welcome to DS9. I'm Major Kira Nerys.
DS9'a hoş geldiniz. Ben Binbaşı Kira Nerys.
I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Endişelerinizi tamamen anlıyorum Komutan. Fakat Binbaşı Kira bu sorunun sorumluluğunu kabul ettiği için,... senin omuzlarından yük kalktı.
Constable, Major Kira will be in charge of the Marritza investigation.
Güvenlik Şefi,... Marritza soruşturmasını Binbaşı Kira yürütecek.
Computer, review all off-station requests for information regarding Major Kira Nerys within the last eight months.
Bilgisayar, son sekiz ay içinde, Binbaşı Kira Nerys ile ilgili bilgi almak için istasyona gelen tüm talepleri incele.
Major Kira, report.
Binbaşı Kira, cevap ver.
Major Kira, Lieutenant Dax and Dr Bashir...
Binbaşı Kira, Yüzbaşı Dax ve Dr Bashir...
- Where's Major Kira?
- Binbaşı Kira nerede?
Major Kira mentioned that they were on their way.
Binbaşı Kira onların yolda olduklarından bahsetti.
- l'm Major Kira.
- Ben Binbaşı Kira'yım.
Major Kira sent for me.
Binbaşı Kira beni çağırdı.
I'd advise that Major Kira remain on Jeraddo for humanitarian reasons....
Binbaşı Kira'ya hayırsever sebeplerden dolayı Jeraddo'da kalmasını tavsiye ettim...
- l'm here to see Major Kira.
- Binbaşı Kira'yı görmek için buradayım.
This is Major Kira Nerys.
Ben D.S.9'dan Binbaşı Kira Nerys.
Major Kira is no longer assigned to this post.
Binbaşı Kira görevden alındı.
Major Kira has been trouble to you.
Binbaşı Kira sana sorun yaratıyordu.
Major Kira has my complete respect.
Binbaşı Kira'ya saygım tam.
Commander, anything you need from me I will try my best to do, but I know that I can never replace Major Kira.
Komutan, benden bir şey istersen elimden geleni yaparım. Ancak Binbaşı Kira'nın yerini asla dolduramayacağımı biliyorum.
Major Kira is here to explore her "pagh".
Binbaşı Kira kendi yolunu bulmak için burada.
My first officer, Major Kira Nerys.
İkinci komutanım, Binbaşı Kira Nerys.
- Yes, I know Major Kira.
- Evet, Binbaşı Kira'yı tanıyorum.
- Chief, Major Kira needs a runabout.
- Şef, Binbaşı Kira'ya bir gemi lazım.
So that's what Major Kira meant.
Demek Binbaşı Kira'nın demek istediğiydi buydu.
Major Kira says it's spectacular.
Binbaşı Kira onun harikulade olduğunu söylüyor.
Major Kira was the first... I don't need affection.
Binbaşı Kira ilk... Yakınlığa ihtiyacım yok.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Bu noktada güvenlik dosyalarına erişimin dört kişiyle sınırlandırılmasına gerektiğine inanıyorum - ben, Yüzbaşı Primmin, Binbaşı Kira ve Kumandan Sisko.
Major Kira is no longer assigned to this post.
Binbaşı artık bu görevden alındı.
Major Kira could use his experience today.
Binbaşı Kira bugün onun deneyimlerinden faydalanabilir.
- l am Major Kira Nerys.
Ben Kira Nerys.
Major Kira is an outspoken opponent of the government, of reason, of progress, and now, finally, of me.
Binbaşı Kira hükümetin açık sözlü bir karşıtıdır. Mantığın, gelişimin karşıtıdır. Sonunda benim karşıtım olmuştur.
Major Kira, as long as the Miradorn ship is here there's a threat to Croden.
Binbaşı Kira, Miradorn gemileri burada olduğu müddetçe Croden tehlikede olacak.
All in good time, Major Kira.
- Zamanı gelince Binbaşı Kira.
I'm talking about Major Kira.
- Binbaşı Kira'dan söz ediyorum.