English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ M ] / Mandar

Mandar traduction Turc

127 traduction parallèle
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter. - Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column. - Trust this man.
Amcan bir jinekolog yavrum, bence bu beyefendiye güvenelim.
I'll let you be Mandar, the half-elf.
Mandar olmana izin vereceğim. Yarı Elf kendisi.
Any ideas, Mandar?
Bir fikrin var mı Mandar?
His name is Mandar.
Sen oğluma sahipsin.
Vamos mandar a nossa melhor equipa.
En iyi takımımızı yollayacağız.
Isto é para onde deves mandar as tuas tropas.
Askerlerini buraya göndermelisin.
Nao te posso mandar nenhum backup.
Sana başka destek gönderemem.
Knopwood attended the event, decided mandar Pearce again at the Sarah Island.
Knopwood olayı duymuş, Pearce'ı Sarah lsland'a getirtmek istemiş.
Mandar. - l think you are absolutely right for the position.
Mandar. Sanırım tam aradığımız kişisin.
Mandar, I had an unpleasant experience with the guy..
Mandar, daha önce burada çalışırken..
Mandar..
Mandar..
- Mandar?
- Mandar?
- Rajeev, Mandar is dead.
- Rajeev, Mandar öldü.
I made my mother mandar, as an alibi. Eleanor was right.
Annemle yolladım, Eleanor haklıydi.
Veer, Mandar, Velji, Pranjeevan, come here.
Veer, Mandar, Velji, Pranjeevan, buraya gelin.
This is about Mandar Kush.
Mandar Kush ile bağlantılı.
"Mandar Kush dies in prison, or you die in pain." Poetic, no?
"Ya Mandar Kush hapiste çürür, ya da ölümün acı olur." Ne romantik değil mi?
Because Mandar Kush has a hearing next week.
Önümüzdeki hafta Mandar Kush'un duruşması var.
Eleven years ago, Mandar Kush attacked Peter Fong, a perfect stranger, on a populated downtown street.
11 yıl önce, Mandar Kush Peter Fong'a saldırdı. Kush, Fong'u hiçbir şekilde tanımazken, kalabalık bir caddede 23 yaşındaki Fong'u 111 kez bıçakladı.
And next week, if our justice system has its way, Mandar Kush could be set free.
Önümüzdeki hafta eğer adalet yerini bulursa, Mandar Kush'un serbest bırakılma ihtimali var.
Listen, whether or not Mandar Kush gets out isn't our problem.
Bakın, Mandar Kush'un serbest kalıp kalmaması bizim sorunumuz değil.
'Cause if Mandar Kush gets out we don't want any... you know, incidents.
- Çünkü, Mandar Kush'un çıkması hâlinde herhangi bir gerginlik istemiyoruz.
So what do you think should be the minimum term for Mandar Kush?
Peki sizce Mandar Kush en az ne kadar süre tedavi görmeli?
Do you have any idea how many lives Mandar Kush destroyed?
- Mandar Kush'un kaç cana kıydığından haberiniz var mı?
He's the attorney for Mandar Kush.
Mandar Kush'un avukatıymış.
I can't really see Aidan being enthusiastic about releasing Mandar Kush.
Aidan'ın neden Mandar Kush'un salıverilmesini canla başla istediğini anlayamıyorum.
Daniella's going to see Mandar Kush, and you're going with her.
Daniella, Mandar Kush ile görüşmeye gidiyor, sen de onunla birliktesin.
- Why are we going to see Mandar Kush?
- Neden Mandar Kush'u görmeye gidiyoruz?
Mandar.
Mandar.
Yeah, she's playing Clarice Starling with Mandar Kush as Hannibal Lecter.
Evet, o Clarice Starling olmuş, Mandar da Mandar da Hannibal Lecter'cılık oynuyor. *
I'm going through the victim impact statements at Mandar's trial.
Mandar davası kurbanlarıyla görüşmeye gidiyorum.
- Why would you look at Mandar's son?
- Neden Mandar'ın oğluna bakasın ki?
It's Mandar Kush's lawyer.
Mandar Kush'un avukatı.
Mandar was a wonderful husband.
Mandar, muhteşem bir kocaydı.
When Arun went to daycare, Mandar liked to take him.
Arun bakıcısına gittiğinde. Dönüşte, Mandar alıp gelmek istedi.
Mandar Kush.
Mandar Kush.
I don't... - I can't hear you, Mandar.
- Seni duyamıyorum, Mandar.
Are you prepared for what you're coming home to, Mandar?
Evde nasıl bir durumla karşılaşacağına hazır durumda mısın, Mandar?
Mandar Kush has been receiving pharmacotherapy for 11 years without experiencing hallucinations or delusions.
Mandar Kush, 11 yıl boyunca halüsinasyon veyahut sanrılar yaşamadan ilaç kullanımı ile hastalık tedavisi gördü.
"que no les va a hablar, ni a mandar e-mail?"
Diğer ikisi hakkında konuşmak istemeyeceğini düşündüm. "
Father used to say, love of the people and Mandar in the elections both are meant forwinning.
Babam bana, Mandar, seçimler hem insanları hem de sevgiyi kazanmak içindir derdi.
- Mandar!
- Mandar!
Mandar is a devotee of Lord Shiva.
Mandar Şivanın bir kuludur.
Mandar!
- Mandar!
Hello Mandar sir...
Merhaba Mandar, efendim...
- Mandar, sir.
- Mandar, efendim.
- Hello Mandar sir...
- Merhaba Mandar efendim...
Have you heard about Mandar Mhatre?
Mandar Mhatre diye birini duydun mu?
Mandar Mhatre rules this city, doesn't he?
Mandar Mhatre kuralları bu şehirde, değil mi?
Mandar!
Mandar!
- Mandar A letter.
- Posta kutusu için.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]