Marika traduction Turc
243 traduction parallèle
Marika does have a home... but it's not at Mrs. Grubach's. Marika?
Marica taşındı.
Marika has been staying with Mrs Grubach longer then you have, Mr. K. Don't forget that.
Marica pansiyonda sizden eskiydi.
And here is Marika Roekk - the superstar of German cinema.
Ve işte Marika Roekk, Alman sinemasının süperstarı.
Marika said she really wanted to be my dish pig.
Marika ısrarla bulaşıkcım olmak istedi.
Marika, get a fan!
Marika, havalandırıcıyı getir!
Marika.
Marika.
I'll tell you what happened to me when I pretended to fall of my horse in front of the house of the two most virtuous sisters of Dresden,
Dresden'li iki erdemli kızkardeş Marika ve Birgitt'in evinin önünde attan düşünce başıma gelenleri anlatacağım sizlere!
He'll probably brings some food. Our Marika has to eat!
Meyhaneden bana bir şeyler getirsin, Marikaki de yesin!
Boil it and offer your Marika a proper feast!
Haşla da senin Marikan bayram yapsın!
Dear Marika!
Marikacığım!
Leave it, Marika. Keep your money!
Bırak bre Marikaki, sakla paranı!
That's great, Marika!
Aferin be Marika!
as Marika strikes the tambourine with a smile you've never seen.
Marika defi ile gülecek işaret edecek sana
Hey there, Marika!
Helal olsun sana, Marika!
Night work is tough, Marika.
İş zordur geceleyin Marikaki. Saat kaç?
Marika...
Marika...
Go to see Marika!
Gidelim Marika'yı göresin.
I'm glad you came, Marika.
Geldiğine sevindim, be Marikaki.
We could do great things together Marika.
Büyük şeyler becereceğiz beraber, be Marika!
And, how can I say it, Marika?
Hem sonra, nasıl söyleyeyim be Marika?
That's it, Marika!
Aferin be Marikaki!
Who is Marika, the singer?
Buzuki çalan Marika kim?
This beautiful queen had a little girl... whose name was Marika.
Bu güzel kraliçenin bir kızı varmış... Adını Marika koydular.
Marika grew up in that beautiful kingdom... with many teachers and many-many toys...
Marika büyüyordu O güzel saltanatta... Türlü hocalarla çeşit çeşit oyuncaklarla.
- Marika...
- Marika...
- Stop "Marika" me!
- Marika deyip durma!
Marika isn't a rag for you to throw around... and pick it up again, whenever the other girls allow you!
Marika bez parçası değil atasın bir kenara Öbürleri ne zaman seni bırakırsa toplayasın!
If you really are Marika... and your name is on the sign and you work at a decent place... and you don't stroll around picking up customers... it's because of me!
Sen Marika isen... Adın da tabelada varsa ciddi tekkede çalışıyorsan... sokaklarda dolaşıp müşteri toplamıyorsan... Seni sen ben yaptım diyedir!
Leave the kid to me, Marika. She will be safer here.
Çocuğu bana bırak, Marika, burası daha emniyetli... şimdi sen ekmek peşinde koşamazsın...
You don't love anyone, Marika!
Kimseyi sevmiyorsun, Marika!
There was never a greater Rembetiko singer than Rosa, Marika.
Roza'dan daha derbeder usta şarkıcı yok, Marika!
All right, Marika.
Tamam be Marikaki!
I'm doing it for you, Mrs Marika. For your sale... I used to come and listened to you singing.
Ben, madam Marika, hatırın için... şarkı söylemiş olduğun pavyonun eski bir müşterisiyim.
This way, Mrs Marika.
Buradan, madam Marika!
- Good job, Marika!
- Aferin, Marikaki!
THE GREAT SINGER MARIKA
MEŞHUR ŞARKICI MARİKA
Our Marika!
Bizim Marika!
Are you happy, Marika?
Sevindin mi Marika?
Don't you know Marika?
Marika'yı tanımıyormuş gibi konuşuyorsun.
Oh, Marika!
Ah, be Marika!
Forget it, Marika!
Bırak be Marika!
Come on, Marika!
Bırak be Marikaki!
You shouldn't do it.
İyi yapmıyorsun, be Marika.
Marika, there's an old man standing outside.
Hey Marika, dışarıda yaşlı biri var.
- Marika! She's my daughter!
- Marika benim kızım!
Marika!
Marika mı?
Old man, Marika, is gone long time ago.
Marika, moruk, erkenden gitti.
- I have to see Marika!
- Marika'yı görmem lazım! - Yaylan!
- Get out of here!
Bir de Marika'yı görmek istiyor!
Marika, what happened?
Marika, ne oldu be?
Marika!
Marika!