Memmo traduction Turc
78 traduction parallèle
Your guy with the bad vision? "Memmo Fierro."
Memmo Fierro.
I want Memmo Fierro.
Memmo Fierro'yu istiyorum.
Memmo?
Memmo mu?
So Memmo was definitely here.
Demek Memmo tam olarak buradaydı.
Memmo must have tried to calm his nerves.
Memmo sinirlerini yatıştırmaya çalışmış.
We got Memmo Fierro.
Memmo Fierro elimizde.
Memmo, in the unlikely event that I haven't made myself clear, you deserve to know that this is your last chance.
Memmo, hiç sevmediğim bir şey olan kendi işimi kendim yapmak üzereyim. Bilmeyi hakkın olan ise bu senin son şansın.
Memmo, now that you work for me, here's what I want you to do.
Memmo, senden benim için bir şey yapmanı istiyorum.
You got a wife, Memmo?
Evli misin Memmo?
I'm here to give you a warning, Memmo.
Seni uyarmak için Memmo.
[Walter] Hey, that one guy.
Şu adam Memmo Fierro, değil mi?
That's Memmo Fierro, right? Yeah.
Evet.
Found dozens of prison-issue treads all over the deck. This has Memmo Fierro written all over it.
Tüm güvertede düzinelerce hapishane ayakkabısı izi buldum.
- If we don't find him quick, he's going to kill again. - Yeah.
Her şey Memmo Fierro'yu işaret ediyor.
Yeah, Memmo beached it at Dover Bay, so now we have no idea how he's getting around.
Evet, Memmo Fierro Dover Körfezi'ne demirlemiş.
Memmo's been in Miami-West Prison for five years now?
Memmo, 5 yıldır Miami-West Hapishanesi'nde değil mi?
- From who? From Memmo?
- Kimden?
- No. I told you.
Memmo'dan mı?
Because I have the matching necklace, and I got it off a woman who was robbed on her boat this morning by Memmo. Really?
Onu görmediğimi söyledim.
I was living with Memmo when they arrested him.
Tutuklanmadan önce Memmo ile yaşıyordum.
We know Memmo's leaning on you.
Memmo'nun sana güvendiğini biliyoruz.
Does it belong to Memmo?
Memmo'nun mudur?
CSI reports suspect Memmo Fierro shed his blue coveralls and is now in unknown clothing.
CSI, şüpheli Memmo Fierro'nun mavi tulumunu değiştirdiğini ve üzerinde ne olduğunun bilinmediğini bildiriyor.
You don't want to die- - Memmo?
Ölmek istemiyorsun.
Are you there?
Memmo? Orada mısın?
Yes, and if I catch you, it'll be your last, Memmo.
Evet ama seni yakalarsam son günün olacak, Memmo.
Memmo, I'm going to kill you for that.
Memmo, bunun için seni öldüreceğim.
After Memmo was in prison... Child Services came and found all of his guns still hidden away in my house.
Memmo hapse girdikten sonra Çocuk Hizmetleri gelip evimde saklı olan tüm silahlarını buldu.
Memmo shot and killed him in his own driveway today.
Memmo, bugün bir adamı kendi garajında öldürdü.
- You can't be out like this, okay, Memmo? - Please, just go, okay?
Bu şekilde dışarıda olmamalısın, tamam mı Memmo?
Memmo shot and killed two intake workers today at Dade Memorial.
Memmo, bugün Dade Memorial'ın iki çalışanını öldürdü.
You told Memmo about this accident? Yes, I did!
Bu kazadan Memmo'ya bahsettin mi?
Born into this world with Memmo Fierro as her father.
Zavallı kız. Bu dünyaya Memmo Fierro'nun kızı olarak geldi.
That's why Memmo showed up there asking those questions.
Demek bu yüzden Memmo oraya gidip o soruları sormuş.
Her mother was living with a cold-blooded killer, Memmo.
Annesi soğukkanlı bir katille birlikte yaşıyordu, Memmo.
But it was a couple weeks ago, before Memmo had gotten out.
Yani Memmo kaçmadan evvel.
Let him go, Memmo.
Bırak onu, Memmo.
Memmo, let him go.
- Memmo. Bırak onu. - Elsa, dinle beni.
- [Caine] Memmo- -
- Memmo? - Onu geberteceğim!
- Easy, Eric.
Memmo! - Onu geberteceğim, H!
[Caine] Memmo, today is about her.
Bugün kızının günüydü.
- Okay. - Passenger is Memmo Fierro.
Çalan Memmo Fierro.
Things have changed since you guys took out the original leadership.
Liderlerini yakaladığınızdan beri bazı şeyler değişti. Memmo Fierro.
Memmo Fierro. The current shot-caller, Armando Salazar, is nothing like Memmo.
Å imdiki lider Armando Salazar da Memmo'ya hiç benzemiyor.
Memmo.
- Memmo'da.
Where's Memmo, Felix?
Memmo nerede Felix?
Memmo.
Memmo.
'Cause you helped Memmo do it. Memmo?
Çünkü Memmo'ya yardım ettin.
Who are you talking about?
- Memmo mu? Kimden bahsediyorsun?
I didn't even know Memmo was here.
Memmo'nun geldiğini bile bilmiyordum.
- Memmo's not in my life anymore.
Memmo artık hayatımda değil.