Merciful heavens traduction Turc
15 traduction parallèle
Merciful heavens!
Aman Tanrım!
Merciful heavens!
Tanrım!
Merciful heavens!
Merhametli Tanrı'm!
Oh, merciful heavens, what shall I do?
Oh, bağışlayıcı Tanrım, ben ne yapacağım?
Merciful heavens, what is this?
Yüce Tanrım, bu da ne?
Oh, merciful heavens, won't somebody please shoot me?
Merhamet aşkına biri beni vursun lütfen.
- Finished. - Merciful heavens, you're bleeding!
- bitirdim - merhametli İsa, her tarafın kanıyor!
Merciful heavens.
Bağışlayan Tanrım.
- Merciful heavens.
- Aman Tanrım.
Merciful heavens!
Aman ya Rabbi!
Merciful heavens!
Merhametli Tanrım!
Merciful heavens.
Merhametli Tanrım.
I believe that God - - the compassionate, the merciful - - has created the heavens and the earth, including the sea, and he does with it as he pleases.
Ben bağışlayıcı, merhametli Tanrı'nın cenneti, dünyayı ve ayrıca denizi de yarattığına inanırım ve onlarla canının istediğini yaptığına.
In the name of God, the beneficent, the merciful, to Him belongs the dominion of the heavens and the earth.
Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla. Göklerin ve yerin mülkü Allah'ındır. Hayatı O verir ve O alır.
heavens 284
heavens above 20
heavens to betsy 16
heavens no 32
merci 624
merci beaucoup 57
mercier 29
mercifully 34
heavens above 20
heavens to betsy 16
heavens no 32
merci 624
merci beaucoup 57
mercier 29
mercifully 34