Moesgaard traduction Turc
69 traduction parallèle
When Professor Moesgaard has his private clinic, the conference begins when I get here and ends when I leave.
Profesör Moesgaard'ın kliniği olduğunda toplantı ben buraya geldiğimde başlar..... ve buradan gittiğimde sona erer.
Moesgaard read his article in The Lancet.
Moesgaard, Lancet'de yayınlanan makaleyi okumuş.
Professor Moesgaard ´ s son.
- Profesör Moesgaard ´ ın oğlu.
The Moesgaards never give up.
- Moesgaard'lar asla vazgeçmez.
Moesgaard must really believe in you to put you up.
Moesgaard seni oraya sokabileceğini düşünüyor.
I ´ m on my way to Moesgaard to resign.
İstifamı vermek için Moesgaard'a gidiyorum.
But Stig... I want you to know that I can handle the other prats, but as for Moesgaard and his twaddle...
Ama Stig... Diğer aptallarla başa çıkabilirim. Ama Moesgaard ve salak oğlu...
Give the report to Moesgaard and get it over with!
Raporu Moesgaard'a ver. Bu konu seni ilgilendirmez!
I think Moesgaard should do his bit.
Sanırım Moesgaard üzerine düşeni yapmalı.
Moesgaard won ´ t be pleased.
- Moesgaard bundan hoşlanmayacak.
Moesgaard?
Moesgaard?
Are you there, Moesgaard?
- Orada mısın, Moesgaard?
We are waiting, Moesgaard.
Bekliyoruz, Moesgaard.
I was saying such nice things about you, Moesgaard but this visit has got off to a rotten start.
Hakkında çok iyi şeyler söylüyordum, Moesgaard ama bu ziyaret berbat başladı.
Be cooperative. I ´ m getting tired of you, Moesgaard.
Senden sıkılmaya başladım, Moesgaard.
Hello, Moesgaard.
Selam, Moesgaard.
A bricklayer you know, Moesgaard?
Bu bir duvar ustası mı, Moesgaard?
Moesgaard... lt took a while, but I got it.
Moesgaard. Biraz uzun sürdü ama buldum.
Moesgaard.
Moesgaard.
Moesgaard says there is a copy in the archives.
Moesgaard bir nüshasının arşivde olduğunu söyledi.
We must requisition the copy before Moesgaard does.
Moesgaard'dan önce diğer nüshayı ele geçirmeliyiz.
Moesgaard... will you take over?
Moesgaard, yerime geçer misin?
Einar Moesgaard.
Einar Moesgaard.
Make him better. As good as new, Moesgaard, get it?
O adamı iyileştir, Moesgaard.
Professor Moesgaard, you must take over again. I insist.
Profesör Moesgaard, yönetimi devralmalısınız.
Trainee Casualty lntern Moesgaard reporting for duty!
Doktor Moesgaard Acil'deki görevine başlamaya hazır!
Out of my way, Moesgaard.
Çekil yolumdan, Moesgaard.
Spare me life and your observations, Moesgaard.
Bana hayattan ve derslerden söz etme, Moesgaard.
You obviously don ´ t know the Moesgaard motto.
Sen Moesgaard'ların sloganını bilmiyorsun.
Where the hell has Moesgaard got to?
Moesgaard nerede kaldı?
Had you forgotten that we have to haul Moesgaard ´ s son through?
Moesgaard'ın oğluna yardım edeceğimizi unuttun mu?
Hello, this is Mogens Moesgaard from the Kingdom, Copenhagen.
Ben, Kopenhag'dan Kingdom'dan Mogens Moesgaard.
I ´ ll tell them to their faces that a Moesgaard wishes to speak. A Moesgaard walks upright.
Bir Moesgard konuşmak istediğinde gidip konuşur.
A Moesgaard does not flee in the dark down two sheets tied together!
Bir Moesgaard gece karanlığında çarşafları birbirine ekleyerek kaçmaz!
For Moesgaard ´ s sake I ´ d give him a 7 and just pass him.
Moesgaard'ın hatırı için 7 verecektim.
Mrs Svendsen, Professor Moesgaard's secretary.
Bayan Svendsen, Profesör Moesgaard'ın sekreteri.
We'll see quite a bit of each other now that Professor Moesgaard has transferred admin to you.
Yönetimi devraldığınıza göre sizinle sık sık görüşeceğiz.
What rotten luck, Moesgaard!
- Ne kötü şans, Moesgaard!
I have merely come to inform Moesgaard of his bed norm.
Buraya Moesgaard'ı yatak sayısından haberdar etmek için geldim.
60 beds, Moesgaard.
60 yatak, Moesgaard.
When a Moesgaard shrugs off the yoke, he shrugs off the yoke.
Bir Moesgaard gemi azıya almışsa, gemi azıya almış demektir.
Bennesen 102, and then Moesgaard, 60.
Bennesen 102 ve Moesgaard 60.
No Moesgaard has ever sought that.
Hiçbir Moesgaard buna ihtiyaç duymadı.
"Not our old Moesgaard".
"Bizim yaşlı Moesgaard mı?" derdin.
We Moesgaards pull together.
Moesgaard'lar birbirine yardım eder.
Professor Moesgaard was so fond of the big, gaudy ones.
Profesör Moesgaard yüksek değerli pulları tercih ederdi.
Splendid, Moesgaard, you deal with him.
Bu konuyu hallet, Moesgaard.
Welcome, Mia Moesgaard, political commentator with the Morning Paper.
Hoşgeldin Mia Moesgaard. Sabah servisi siyasi yorumcusu.
My guests in this debate are political commentator Mia Moesgaard - and Foreign Minister Thomas Borby.
Bu tartışmada konuklarım : Siyasi yorumcu Mia Moesgaard. Ve Dışişleri Bakanı Thomas Borby.
Mia Moesgaard, you're skeptical about Thomas Borby's deal with the US.
Mia Moesgaard, senin ABD ile Thomas Borby anlaşma konusunda şüpheleriniz var.
No... I ´ ve never liked you, Moesgaard.
Senden hiç hoşlanmamıştım, Moesgaard.