Mr brodie traduction Turc
46 traduction parallèle
Please, Mr Brodie, go and find him.
- Lütfen, Bay Brodie. Gidip onu bulun.
Are you hurting my babies, Mr Brodie?
- Bebeklerimin canını mı yakıyorsunuz, Bay Brodie?
I think fate brought you to us, Mr Brodie, don't you think?
Bence bizi kader buluşturdu, Bay Brodie, değil mi?
She's our lost sister, Mr Brodie.
O bizim kız kardeşimiz, bay Brodie.
My daughter was murdered, Mr Brodie. A man walked in off the street and slaughtered her in broad daylight.
Kızım öldürüldü Bay Brodie.Herifin teki güpegündüz kızımı katletti ve elini kolunu sallaya sallaya yürüdü gitti.
There's something very attractive about Mr Brodie.
- Hoşlandım. Bay Brodie'de çok çekici bir yan vardı.
Mr Brodie will find her.
Bay Brodie onu bulacak.
I'm sorry, Mr Brodie. I'm afraid I won't take no for an answer.
Afedersiniz Bay Brodie, korkarım hayırı cevap olarak kabul edemem.
You look very good in a suit, Mr Brodie.
Takımınız çok yakışmış Bay Brodie.
If you were a dog, Mr Brodie, what sort of dog would you be?
Eğer bir köpek olsaydınız Bay Brodie, ne cins bir köpek olurdunuz?
I think Mr Brodie is... an English pointer.
Bence Bay Brodie İngiliz Pointer.
I'm an actress, Mr Brodie.
Ben bir oyuncuyum Bay Brodie.
I think Mr Brodie's worked that out for himself.
Bence Bay Brodie bunu kendi de anlayabilirdi
He'd pull us out of a burning house, wouldn't you, Mr Brodie?
Bizi yanan bir evden çıkarırdınız, değil mi?
That's why we hired you, Mr Brodie.
Sizi bu yüzden tuttuk Bay Brodie.
I loved Olivia more than life itself, Mr Brodie.
Olivia'yı hayatın kendisinden bile çok severdim Bay Brodie.
If that's true, then God will be his judge, not you, Mr Brodie.
Eğer ki bu doğruysa onu yargılayan Tanrı olsun. Siz değil Bay Brodie.
Mr Brodie, my name is Quintus Rain.
Bay Brodie, benim adım Quintus Rain. - Rain?
'Mr Brodie, come quickly, you've got to come now...'Calm down, Amelia.
Tamam, tamam. Sakin ol, Amelia. Geliyorum.
Why did you phone Mr Brodie before you phoned the police?
Polisi aramadan önce, niye Bay Brodie'yi aradın?
Come into the house, Mr Brodie.
Eve girelim, Bay Brodie.
I never loved my baby, Mr Brodie.
Ben hiç bebeğimi sevmedim, Bay Brodie.
Don't you bloody dare play God with our lives, Mr Brodie.
Bizim hayatımızla Tanrı'yı oynamaya cüret etme, Bay Brodie.
Your daughter plays a mean game of croquet, Mr Brodie.
Kızınız iyi bir kroket oyuncusu, Bay Brodie.
Mr Brodie was just going.
Bay Brodie zaten gidiyordu.
Hello, Mr Brodie.
Merhaba, Bay Brodie.
I have faith in Mr Brodie.
Ben Bay Brodie'ye güveniyoum.
Thank you for setting me straight, Mr Brodie.
Açıkladığınız için teşekkürler Bay Brodie.
Do as you would be done by, Mr Brodie.
Kendinize yapılmasını istemediğiniz şeyi başkasına yapmayın Bay Brodie.
The late Mr. Brodie was much too well known for our purposes.
Merhum Bay Brodie amaçlarımız için fazlasıyla tanınıyordu.
- I'll tell Mr. Brodie you're here, sir.
- Geldiğinizi Bay Brodie'ye haber vereyim.
I think it's time I had a word with Mr. Brodie... after I've interviewed Fraser.
Fraser ile görüştükten sonra, Bay Brodie ile bir çift laf etmenin vakti geldi.
- On the orders of Mr. Brodie.
- Bay Brodie'nin emriyle.
Once, with Mr. Brodie.
Bir kez, Bay Brodie'yle beraber.
I received a phone call from Mr. Brodie.
Bay Brodie'den telefon geldi.
Did you set up that appointment with Mr. Brodie yet?
Bay Broodie ile görüşme ayarlamadınız mı?
Is Mr. Brodie there now?
Bay Brodie orada mı?
Molloy and Sullivan were killed for that tape... and Army Intelligence, Ml5, Ml6, call it what you want, are involved... and I want to know why, Mr. Brodie.
Molloy ve Sullivan, o kaset için öldürüldü ve Ordu İstihbaratı, MI5, MI6 hangisiyse işte, bu işin içinde ve nedenini bilmek istiyorum, Bay Brodie.
Mr. Richard brodie.
Bay Richard Brodie.
Mr. Richard brodie. Come.
Bay Richard Brodie, gelin.
This is Mr. And Mrs. Brodie.
Dr. Greene, bu Bay ve Bayan Brodie.
Oh! Mr Brodie.
Oh, Bay Brodie.
Please, Mr Brodie.
Kardeşimizi aramayı bırakmayın.
Yes, Mr Brodie.
Tabii, Bay Brodie.
What do you want, Mr...
- Ne istiyorsunuz, Bay... - Brodie.
Thank you, Mr Brodie.
Sağolun, Bay Brodie.