Mrs allen traduction Turc
101 traduction parallèle
I know that, Mrs Allen.
Biliyorum, Bayan Allen.
Any money I got comin'for my time, give it to Mrs Allen and the boy.
Çalıştığım süre için alacağım parayı Bayan Allen ve çocuğa verin.
Mrs Allen.
Bayan Allen.
What would you like, Mrs Allen?
Ne alırsınız, bayan Allen?
Mrs Allen.
- Bayan Allen.
Is Mrs Allen here?
Bayan Allen burada mı?
I'm sorry, Mrs Allen.
Bayan Allen özür dileriz.
Mrs Allen, this man would like to see you.
Bayan Allen, bu adam sizi görmek istiyor.
Mr and Mrs Allen are here.
Bay ve Bayan Allen buradalar.
But with Mr and Mrs Allen for protection, I see no danger in it.
Fakat Bay ve Bayan Allen'ın korumasında olunca bir tehlike göremiyorum.
Mr and Mrs Allen come with an invitation, Catherine.
Bay ve Bayan Allen bir davet ile gelmişler Catherine.
My God, Mrs Allen!
Tanrım! Bayan Allen!
When shall we go into society, Mrs Allen?
Sosyeteye ne zaman katılacagız Bayan Allen?
- Really, Mrs Allen, one would hardly notice.
- Gerçekten Bayan Allen, zor farkediliyor.
You must allow me to make amends, Mrs Allen.
Bunu düzeltmem için bana izin vermelisiniz Bayan Allen.
Mrs Allen, Miss Morland.
Bayan Allen, Bayan Morland.
Mrs Allen?
Bayan Allen?
Isabella, this is Mrs Allen, and Miss Catherine Morland.
Isabella, bu Bayan Allen, ve bayan Catherine Morland.
- How do you do, Mrs Allen?
- Nasılsınız Bayan Allen?
- Mr and Mrs Allen are very kind to me, yes.
- Bay ve Bayan Allen bana karşı çok nazikler.
Miss Morland, Mrs Allen, Mr Allen.
Bayan Morland, Bayan Allen, Bay Allen.
If Mr and Mrs Allen can be persuaded to spare you?
Eğer Bay ve Bayan Allen sizden ayrılmaya ikna edilebilirlerse.
It was very kind of Mr and Mrs Allen to bring me to Bath, but none of us has any expectations from Mr Allen.
Bay ve Bayan Allen beni Bath'a getirerek çok nazik davrandılar, fakat hiçbirimizin Bay Allen'dan hiçbir beklentisi yoktur.
If Mr and Mrs Allen agree, I should be delighted to accept.
Eğer Bay ve Bayan Allen için de uygunsa, kabul etmekten mutluluk duyarım.
I think Mrs Allen and your mother are expecting us.
Sanırım Bayan Allen ve annen bizi bekliyorlar.
Are Mr and Mrs Allen now at Fullerton?
Bay ve Bayan Allen da Fullerton'dalar mı şu anda?
Mrs. Whitbourne-Allen chained herself to the wheel of the prime minister's carriage.
Bayan Whitbourne-Allen kendini başbakanın arabasına zincirledi.
The dead woman is called a Mrs. Allen.
Bayanın adı Allen.
It is not his not even of the Mrs. Allen?
Düğmeler Bayan Allen'e ait değil, değil mi?
- Does he know? - I saw it consulting the check book of the Mrs. Allen.
- Bayan Allen'in çek defterine baktığımda bunu anlamıştım.
- He was a friend of the Mrs. Allen?
- Bayan Allen'ın arkadaşı mıydı?
I saw it once at home of Barbara... of the Mrs. Allen.
Barbara'nın evinde görmüştüm... Yani Bayan Allen'in.
- It did not rise to the room of the Mrs. Allen?
- Bayan Allen odadan hiç çıkmadı değil mi?
It would be surprised if he was saying to him what happened at home of the Mrs. Allen?
Bayan Allen'in evinde olduğunu söyleseydim şaşırır mıydınız?
- Yes, but this piece of the button it was not found in the room, but yes in the room of the Mrs. Allen.
- Evet ama bu düğmenin parçası Bayan Allen'in evinde cinayetin işlendiği odada bulundu.
They were of the Mrs. Allen. Jane Plenderleith was having to convince us what his friendly skilful era to believe in murder.
Onlar Bayan Allenindiler.Jane Plenderith'in bizi arkadaşının cinayetine ve sağlak olduğuna inandırmak içindi.
- Mrs. Grosso. - Yes? - Hi, I'm Barry Allen.
Ama bilmeni istiyorum ki etmemeli.
The honorable Allen D. and the former Mrs. Eastern.
Sayın Alan Dee ve eski Bayan Easton.
Oh, I don't mean to stress you out even more, but I ran into Allen and Claire, and they said they worked everything out with Mrs. Snyder.
Seni daha da strese sokmak istemem ama Allen ve Claire'la karşılaştım ve Bayan Snyder'la olan sorunu çözdüklerini söylediler.
Mrs. Allen.
Bayan Allen.
For Mrs. Harding, all revenge took was assigned seats and an Allen wrench.
Bayan Harding'e, intikam için gereken şeyler, bir sandalye ve anahtardı.
Mrs. Allen is our most important client.
Allen Hanım bizim önemli müşterilerimizden.
And as a gesture of gratitude for your continued loyalty, Mrs. Allen,
Ve sizin sadık bir müşteri olmanızdan dolayı.. bir jest olarak Allen Hanım...
Mrs. Allen, we don't arrest people just because we're interested in them.
Araştırdığımız her insanı tutuklamayız, Bayan Allen.
Otherwise, Mrs. Allen might catch it.
Aksi takdirde, Bayan Allen da sizden kapabilir.
of course, miss... mrs.renee van allen.
Tabii ki bayan... Bayan Renee Van Allen.
it looks like mrs.renee van allen has won almost every craft contest she's entered in the past three months.
Görünüşe göre Bayan Renee Van Allen son 3 ay içinde girdiği tüm el sanatı yarışmalarını kazanmış.
It seems that Mrs. Allen is no longer on the hospital premises.
Görünüşe göre bayan Allen artık hastanedeki odasında değil.
I'm Mrs. Allen.
Bayan Allen benim.
Mrs. Allen?
Bayan Allen?
Mrs. Allen, you best wait inside.
Bayan Allen, en iyisi içeride beklemeniz.