Mrs weston traduction Turc
85 traduction parallèle
You are dear Mrs Weston now.
Şimdi siz, sevgili Bayan Weston'sınız.
And I hope to say someday I have done half as much for someone... as Mrs Weston did for me.
Umarım bir gün, Bayan Weston'ın benim için yaptıklarının yarısını ben de birisi için yaptım diyebilirim.
Good night, Mrs Weston, Mr Weston.
İyi geceler Bayan Weston, Bay Weston.
At first I could not believe it, so I asked Mrs Weston... to read the letter herself to make sure...
Önce inanamadım. Bayan Weston'dan mektubu okumasını istedim. Böylece hayal görmediğime emin olabilecektim.
Mrs Weston.
Bayan Weston.
The last I heard from Mrs Weston, you were not due till tomorrow.
En son Bayan Weston bana sizin yarın beklendiğinizi söylemişti.
Mrs Weston, do not take to matchmaking. You do it ill.
Bayan Weston, insanları birbirlerine yakıştırmak konusunda çok kötüsünüz.
Mrs Weston has promised to correspond.
Bayan Weston bana yazacağına söz verdi.
Mrs Weston's modest propriety makes her a model for any woman.
Bayan Weston'ın alçakgönüllü doğası her kadına örnek teşkil eder.
Well, Mrs Weston, what do you say about your suspicions now?
Evet Bayan Weston, şüpheleriniz neler?
- Most readily, Mrs Weston, if you will be my partner.
- Partnerim olursanız, memnuniyetle.
- Mrs Weston is... - I have some wonderful news.
Harika haberlerim var.
First my sister, then Mrs Weston.
Önce ablam sonra da Bayan Weston.
This is a really big house you have, Mrs Weston.
Gerçekten çok büyük bir eviniz var Bayan Weston.
"Is it hard to get those international lines Mrs Weston?"
"Uluslararası uçuşlara geçmek zor mudur Bayan Weston?"
It is not safe and now Miss Taylor has become Mrs Weston you must find a walking companion.
Güvenli değil ve artık Bayan Taylor Bayan Weston olduğuna göre bir yürüyüş arkadaşı bulmalısınız.
Yes. Mrs Weston, Father!
Bayan Weston, baba!
Mrs. Weston told me.
Bayan Weston söyledi.
Depend upon it, we shall see Mrs. Weston nearly every day.
Bu yüzden Bayan Weston'ı neredeyse her gün göreceğiz.
Mr. And Mrs. Weston have invited me, and we must go,
Bay ve Bayan Weston beni davet ettiler ve biz de gitmeliyiz,
Mrs. Weston...
Bayan Weston...
Mrs. Weston tells me Mr. Frank Churchill was at Weymouth.
Bayan Weston bana Bay Frank Churchill'in Weymouth'ta olduğunu söylüyor.
I was extremely happy to meet Mrs. Weston.
Bayan Weston'la tanışmaktan çok keyif aldım.
Mr. Churchill, you couldn't praise her too highly for me, but you mustn't let Mrs. Weston hear you speaking of her as a pretty, young woman.
Bay Churchill, onu benim yanımda çok yüceltmenize gerek yok ama Bayan Weston ondan çok güzel genç bir bayan olarak bahsettiğini duymasın.
I shall meet this young man at your party for him, Mrs. Weston.
Onun için vereceğiniz partide bu gençle tanışacağım, Bayan Weston.
And Mrs. Weston... she was your governess?
Peki Bayan Weston, sizin mürebbiyeniz miydi?
You're right, Mrs. Weston! Miss Fairfax might prefer to be invited by others, but she receives attentions from Mrs. Elton which no one else pays her.
Bayan Fairfax başkaları tarafından da davet edilmekten hoşlanabilir ama Bayan Elton dışında kimseden ilgi görmüyor.
Most readily, Mrs. Weston, if you will dance with me.
Zevkle, Bayan Weston, eğer benimle siz dans ederseniz.
You will excuse me, Mrs. Weston.
İzin verirseniz, Bayan Weston.
Mrs. Weston... I suppose.
Bayan Weston... sanırım.
Mrs. Weston wants to see you.
Bayan sizi görmek istiyor.
Mrs. Weston will break it to you better than I can.
Bayan Weston benden daha iyi açıklar.
Mrs. Weston will not be easy until she has seen you.
Bayan Weston sizi görünceye kadar rahatlamayacaktır.
Not two nights ago they broke into Mrs. Weston's poultry house and stole her turkeys.
Bayan Weston'ın kümesine girip hindilerini çalalı iki gece olmadı daha.
Mrs. Weston, I'm Detective Stabler.
- Bayan Weston, ben Dedektif Stabler. - Merhaba.
Mrs. Weston, do you have any relatives or friends in New York you can stay with?
Bayan Weston, New York'ta kalabileceğiniz bir akraba ya da dostunuz var mı?
Mrs. Weston, this is Detective Palmieri.
Bu Dedektif Palmieri.
We could walk there tomorrow, visit the new Mrs. Weston.
Yarın oraya yürüyüp Bayan Weston'ı ziyaret ederiz.
Is this fair, Mrs. Weston?
Bu adil mi, Bayan Weston?
And last week I almost made it to Randalls when I realised, so short a visit as I could manage would be even more hurtful and disrespectful to the new Mrs. Weston than no visit at all.
Ve geçen hafta neredeyse Randalls'a varmıştım ki Bayan Weston'a yapacağım bu kadar kısa bir ziyaretin hiç ziyaret etmemekten çok daha acı verici ve saygısızca olduğunu anladım.
Mrs. Weston.
Bayan Weston.
Mrs. Weston, Miss Woodhouse, er, Miss Smith?
Bayan Weston, Bayan Woodhouse, şey, Bayan Smith?
Are you sure, Emma, that Mrs. Weston has discounted the draughts in the corridor?
Emin misin, Emma, Bayan Weston koridordaki cereyanı azalttı mı?
Most certainly, Mrs. Weston, if you will dance with me.
Kesinlikle dans ederim, Bayan Weston, partnerim siz olursanız tabi.
Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over.
Ah, şey, Bayan Weston, kusuruma bakmayın ama ben yaşlı ve evli bir erkeğim ve dans ettiğim günler geride kaldı.
Mrs. Weston, I suppose.
Bayan Weston, sanırım.
Mrs. Weston has been blaming your horse for depositing you in the middle of a field somewhere, but here you are, safe and sound.
Bayan Weston sizi yarı yolda bıraktığı için atınızı suçluyordu ama işte sağ salim buradasınız.
I want to see Mrs. Weston's new baby.
Bayan Weston'ın bebeğini görmek istiyorum.
Not Mrs. Lopez. Mary Weston.
Artık Bayan Lopez değil, Mary Weston.
- Mrs. Mary Weston Steve Lopez.
- Bayan Mary Weston Steve Lopez.
Excuse me, Mrs. Spencer, I'm Officer Lori Weston. Is it okay if I come in and talk to you?
Affedersiniz, bayan Spencer, ben, memur Lori Weston konuşabilir miyiz acaba?