Music stops traduction Turc
188 traduction parallèle
[music stops]
Konser bitti!
[music stops]
Turpları filizlendirmeye falan çalışıyor.
Now when the music stops each boy dances with whichever girl is opposite, okay?
Müzik durunca her erkek karşısında kalan kızla dans edecek. Tamam mı? İki daire, çocuklar.
( ♪ Music stops )
( Music stops )
I don't know what made me think of this... but you know, if you stand and suck a lemon in front of a brass band... the music stops.
Nereden aklıma geldi bilmiyorum ama... bilirsin bir bandonun önünde durup... limon yalarsan müzik durur.
[music stops ] Now, I've asked you in here... [ music starts again]
Sizi buraya çağırmamın...
I'm going to pee... ( music stops )
Be ben çişe gidiyorum. [MÜZİK DURUR]
♬ very slow ♬ ( music stops )
[MÜZİK AZALARAK DURUR]
[Music stops] That's better.
Yapmayacağım ikinci şey şu,
- When the music stops, I want...
- Müzik durduğu anda...
When geraldine page died... - ( Music stops )
Geraldine Page öldüğünde...
( MUSIC STOPS )
Nasıl buldun?
When the music stops, the rest is...
Müzik durursa, gerisi...
MUSIC STOPS Down you go, kids!
Haydi inin, çocuklar!
- Mr. Kerrigan, you have that tape? - [Music Stops]
Bay Kerrigan, kaset yanında mı?
- [Music Stops] - You can't ginga, you can't fight.
Ginga yapamazsanız, dövüşemezsiniz.
[Men Singing In Portuguese ] - [ Music Stops] - So where's your partner?
Senin partnerin nerede.
I'm not going to be the only one left without a chair when the music stops.
Ve bu yüzden koltuğunu kaybeden tek kişi ben olmayacağım.
Whenever the music stops, whoever has this pillow is a goner.
Müzik durduğunda, yastık kimdeyse kaybedecek.
The music stops Go and search separately Yes
durdur müzigi içeri git ayrı olarak ara
( Music stops )
- Ne? Dışarı çıkıyorum!
[Engine, Music Stops ] [ Dog Continues Barking]
[motor gürültüsü, müzik durur ] [ köpek havlamaları devamı]
- ( music stops )
- İçeriye giriyoruz.
( music stops )
Kendimi gazlıyorum.
( Music Stops ) I hate to break up this beautiful romance... but it's time for bed.
Bu güzel romantizmi bölmekten nefret ediyorum... ama yatma zamanı.
[Music Stops]
[Music Stops]
- [Yelling ] - [ Music Stops]
- [Yelling ] - [ Music Stops]
- ( Music stops ) - Not the safest dance!
Bu teHlikeli bir dans!
- - [Music stops] Wack : Yeah, come on, guys.
Evet, hadi çocuklar, sessiz olalım.
[Music Stops] I'm 50.
50 yaşındayım.
[Music stops] I told you you could do it.
Size yapabileceğinizi söylemiştim.
( music stops ) Princess Aimee has to go potty.
Prenses Aimee'nin lazımlığa gitmesi gerekiyor.
( music stops ) Your bed is turned down, Your Highness.
Yatağınız hazır ekselans.
We need to talk. [MUSIC STOPS]
Konuşmamız lazım.
- ( Music stops ) - Remember this?
Bunu hatırladınız mı?
- ( CHEERING ) - ( MUSIC STOPS ) I'm sorry, but this whole thing is a lie.
Üzgünüm ama tüm bunlar bir yalan.
[Music, Dance Calling Stops]
Millet!
( music stops )
Küçük bir gayretle.
( Music stops )
*
( music stops )
[MÜZİK DURUR]
( starts and stops music ) rapping and breaking became the prime expressions of a new young people's subculture called "hip-hop."
( müziği çal ve durdur ) 1970'lerde New York'ta yeni bir neslin "hip-hop" olarak isimlendirdiği alt kültürün rap'i graffitisi ve break dansı gerçekçi ifadeler olmaya başladı.
- [Gunshots ] - # # [ Stops ] [ Snake] Yo! I told you to stop the music, dudes.
Size müziği kesmenizi söyledim.
Ohh. - We're never gonna freak anybody out with this music. - # # [Stops]
Bu şarkıyla asla birisini kışkırtamayız.
[Music stops]
Selam, tatlım!
[Music stops]
Piller yeni mi?
Get your freak on... ( music stops ) The last time I was out here, this was all desert.
Buraya son gelişimde burası tamamiyle çöldü.
[Music Stops] I'm, uh- - I got words.
Ben, uh- - Söyleyeceklerim var.
[Music stops] Shanti, what is it?
Shanti, nedir o?
The trouble with nude dancing is that not everything stops when the music does.
Çıplak dans etmenin zararı, müzik durduğunda her şeyin durmamasıdır.
Stop the music! .. [Stops]
Müziği kes.
- Music stop! -.... [Stops]
Müziği kes!
stops 49
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
music continues 98