Mustafa traduction Turc
1,040 traduction parallèle
He said for the one who brings the head of Mustafa he will give 10.000, for the head of Beko Avni 7.000 and for the head of Mahmut 4.000 lira.
Demiş ki "her kim Mustafa'nın başını getirir, ona 10 bin lira. Her kim Avni'nin kellesini getirir, 7 bin lira. Her kim Eşkıya Mahmut'u getirir, 4 bin lira."
Mustafa Erenler killed my father, my child and two of my villagers.
- Benim babamı, çocuğumu, iki köylümü öldürdü Mustafa Erenler.
Mustapha!
- 4 metre 70 cm. Mustafa!
Apparently the peasants and their leader Mustafa.
Mustafa Kemal'le birlikte.
The people of Kemal.
Halk ve Mustafa Kemal.
These followers of Mustafa Kemal are nasty people.
Mustafa Kemal'in taraftarları saldırı da bulunabiliyor.
Mustafa Kemal broke the line of our Greek allies in Afyon.
Muzaffer Haya'nın ordusu müttefikimiz olan Yunan ordusunu Afyondan kışkırttı.
The followers of Mustafa Kemal has control over much of the country But you would still be able to come to Smyrna.
Her ne kadar Mustafa Kemal ve taraftarları ülkenin birçok bölgesini kuşatmış olsalar dahi iyi silahlanmış bir birlik onlara karşı koyabilir.
If troops Mustafa Kemal get here before the reinforcements. If it gets on your hands. What will be fate of the empire.
Mustafa Kemal birkaç güne kadar burada olursa ve şu belgeler onun eline geçerse sonumuzun ne olacağını biliyor musun?
And even for Mustafa Kemal be interested in this train.
Mustafa Kemal bile bu treni benden geri alamaz.
Mustafa Kemal had no interest in his beautiful train.
Mustafa Kemal bu işe ne diyecektir.
The Ottoman Empire is dying and does not want to share their luck with Mustafa Kemal.
Bay Dyer Osmanlı imparatorluğunun son günleri Mustafa Kemal ile macera peşinde koşmak istemiyorum.
No wonder Kemal had much interest in robbing this train.
Mustafa Kemal'in trene ilgisi bu yüzden.
Imagine what will happen when the troops of Mustafa Kemal get here.
Mustafa Kemal'in ordusu bu önüne gelene ateş ediyorlar.
Gentlemen, Mustafa Kemal awaits you.
Beyler, Mustafa Kemal sizleri bekliyor
It's run by a guy called Big Ed Mustapha.
Lideri Büyük Ed Mustafa adında bir adam.
Mustapha, in the Mission District.
Mustafa, Mission Bölgesi'nden.
I'm looking for Big Ed Mustapha.
Büyük Ed Mustafa'yı arıyorum.
I'm looking for Ed Mustapha.
Ed Mustafa'yı arıyorum.
You Mustapha?
Mustafa sen misin?
All right, Mustapha this is Captain McKay of the S.F.P.D.
Pekala Mustafa ben San Francisco polisinden Yüzbaşı McKay.
Mustapha, do you hear me?
Mustafa, duyuyor musun?
Gentlemen, the inspectors who made the Mustapha arrest.
Beyler, işte Mustafa'yı tutuklayan müfettişler.
If you mean Mustapha, nobody smashed a thing.
Mustafa'yı kastediyorsanız ele geçen birşey yok.
I made a deal with Mustapha to help me find them.
Mustafa'yla onları bulmak için anlaşmıştım.
- You mean Mustapha.
- Mustafa'yı kastediyorsun.
I had a deal with Mustapha.
Mustafa'yla anlaşma yaptım.
- We can't with Mustapha busted.
- Mustafa içerideyken bulamayız.
Let's post Mustapha's bail.
Mustafa'yı kefaletle çıkaralım.
- I'm Mustafa.
Adım Mustafa.
- Mustafa.
Mustafa.
Joe, Mustafa's gone.
Joe, Mustafa gitti.
- Mustafa Kesici.
- Mustafa Kesici.
Pepe Ali, which dormitory?
- Ali Dede hangi koğuşta? - Mustafa Ölmez, 2. Koğuş.
ATATURKIS 100 YEARS OLD Saban Yasil, to the infirmary.
Elvan Beyaz, İzzet Akay Bünyemin Kara, Rıza Ay Ömer Keleş, Mustafa Battal Şaban Yeşil, acele revire.
Mustafa, watch her.
Mustafa, ona göz kulak ol.
- Mustafa, welcome.
- Mustafa, hoş geldin.
Like Mustafa?
- Mustafa gibi mi?
We'll send some to Mustafa... in Ouagadougou.
Birazını Ouagadougou'daki Mustafa'ya gönderirim.
I personally took Mustafa down to the strip last Thursday.
Geçen perşembe şahsen Mustafa'yı donuna kadar soydum.
Mustafa was licking his chops.
Mustafa'nın ağzı kulaklarındaydı.
Too bad Mustafa can't be here.
- Mustafa'nın burada olamaması çok kötü.
( In Arab ) Mustafa... let him alone
Mustafa... bırak gitsin
Moustafa!
Mustafa!
When Moustafa talks of honor the end of the world is at hand.
Mustafa onur diyorsa dünyanın sonu gelmiş demektir.
Sheik Mustafa Kalig.
Şeyh Mustafa Kalig.
Mustafa and Musa.
Mustafa and Musa.
You gave an army and council to my other brother, Mustafa.
Diğer kardeşim Mustafa'ya akıl hocalığı yaptın, ve ona bir ordu tahsis ettin.
END
Bir biri... bir diğeri... altyazı ve çeviri : Mustafa
English translation :
Nazım Hikmet'in "Masalların Masalı" adlı şiiriyle birlikte izlenmesi tavsiye olunur. rusçadan çeviri mustafa
Where is Mustafa... and your officers?
Mustafa'ya ve sizin adamlara ne oldu?