Méliès traduction Turc
26 traduction parallèle
And in Paris, that authentic genius Georges Méliès... turned it into a movie, 35 millimeter... just as you're looking at it now.
Ve Paris'te gerçek bir dahi olan Georges Méliès aynı şu anda izlediğiniz gibi 35 milimetre ile kitabın filmini çekmişti.
But as of now, no one has yet gone to the moon... to see whether Méliès was right.
Ama bugüne kadar, kimse Ay'a gidip Méliès'nin haklı olup olmadığını göremedi.
Here is the actual film as Méliès'camera recorded it... at the turn of the century.
Şimdi ki izleyeceğiniz şey, Méliès'nin bu yüzyılın başında kamerayla kaydettiği gerçek bir filmdir.
But some things remain unchanged, even in Verne and Méliès'imagination,
Ama bazı şeyler değişmeden kaldı, Verne ve Méliès'nin hayal güçleri bile.
He made documentaries. But there was also Melies, who made fiction.
O belgesel yaparken, aynı dönemde Méliès adında başka bir adamsa herkesin düşüncesine göre kurmaca filmler çekmektedir.
So Melies did the same thing.
Méliès de aynı şeyi yapmadı mı?
No, what was Melies doing at that time?
Hayır, o sırada Méliès ne yapıyordu?
Melies filmed the King of Yugoslavia's visit to President Fallieres.
Méliès şeyi çekiyordu... Yugoslavya kralının Başkan Fellieres'i ziyaretini çekiyordu.
I'd even say Melies was like Brecht.
Hatta daha da ileri gidip Méliès'in Brecht'vari olduğunu da söyleyeceğim.
We mustn't forget that.
Méliès'in Brecht'vari olduğunu unutmamak lazım.
But the best directors extended cinema in both the magical direction of Georges Méliès and beyond the realism of the Lumière Brothers.
Ama en iyi yönetmenler, Georges Melies'nin sihrini ve Lumiere kardeşlerin gerçekçiliğini daha da ileri taşıdı.
No one, not even Méliès or Cocteau, could wave a magic wand like Fellini.
Hiç kimse, hatta ne Melies ne Cocteau, Fellini gibi sihir yapamamıştır.
Georges Méliès?
Georges Méliès?
"The filmmaker, Georges Méliès was one of the first to realize that films had the power to capture dreams."
Film yapımcısı Georges Méliès filmlerin, hayalleri yakalama gücüne sahip olduğunu ilk fark edenlerdendi.
- During the Great War? - You're interested in Méliès?
Méliès'e ilgi mi duyuyorsunuz?
Méliès alive?
Méliès yaşıyor mu?
My brother worked as a carpenter building sets for Méliès.
Kardeşim, Méliès'in setlerini hazırlayan bir marangozdu.
I don't wish to impose on you, Madame Méliès, but if this is to be the only time we meet, please, let me express to you the profound debt of gratitude I owe your husband.
Size rahatsızlık vermek istemem Madam Méliès. Ama bu karşı karşıya gelebileceğimiz tek an ise lütfen izin verin de size kocanıza olan en derin şükranlarımı sunayım.
Madame Méliès?
Bayan Méliès?
Honored guests, I am proud to welcome you to this gala celebrating the life and work of Georges Méliès!
Değerli misafirlerimiz, sizleri Georges Méliès'in hayatını ve eserlerini kutladığımız bu galada ağırlamaktan ötürü çok müteşekkirim.
Indeed, Monsieur Méliès believed so himself.
Gerçeği söylemek gerekirse Mösyö Méliès de öyle sanıyordu.
We now have over 80 films by Georges Méliès.
Şu anda elimizde Georges Méliès'in seksenin üzerinde filmi bulunuyor.
I made my way to the Méliès Café, and there you were.
Méliés Café'ye doğru yola koyuldum, işte oradaydın.
Georges Méliés, Orson Welles.
Georges Méliès, Orson Welles.
He filmed a trip to the moon.
Méliès Ay'a yolculuğu çekiyordu.
As if Meliès ran Gallimard and the SNCF.
Meliès'ın Gallimard ve SNCF'yi işlettiği gibi.