Nagi traduction Turc
103 traduction parallèle
No one's answering our description of Nagi Hassan as one of the casualties.
Hassan'ın kayıplar arasında olduğuna dair bir iz yok. Orada olduğu belli değil.
Voice print analysis confirms that it's Nagi Hassan Jaffa's deputy director.
Ses analizlerine göre Nagi Hassan Jaffa'nın baş yardımcısı.
You mean acquiesce to Nagi's demands?
Nagi'nin isteklerini kabul mu edeceğiz?
Our research leads me to believe that due to his internal political situation, it was Nagi Hassan who planned Jaffa's abduction.
Araştırmalarımıza göre bir iç hesaplaşmadan dolayı Nagi Hassan kendisi Jaffa'nın yakalanmasını planladı.
Your assessment of Nagi's behavior is essential.
Nagi'nin davranışları hakkında bilgilerin çok önemli.
There's no negotiating with Nagi Hassan.
Nagi Hassan'la görüşme olmayacak.
Nagi, fighter planes!
Nagi, Savaş uçakları!
Lay off, Nagi.
Rahat bırak, Nagi.
Nagi!
Nagi!
I hear Nagi is back.
Nagi'nin geri döndüğünü duydum.
Please... save Nagi!
Lütfen. Nagi, yardım et.
Nagi, what are you doing here?
Orada ne yapıyorsun, Nagi?
Now then, Nagi... - Yes? - Let's make a run for it!
Nagi, şimdi.
I found them! Nagi and his friend!
Onları bulduk, o Nagi!
Forgive me... Nagi...
Üzgünüm, Nagi.
So I'll make him my, Sanzenin Nagi's, new butler!
Hayate borç aldığı para yüzünden korkar.
It's true that it's the person who saved my life's wish, but...
Nagi'nin hayvanı ol.
Anyway, when Hayate wakes up, let me know right away.
Nagi'yi uyandırabilir misin?
This is Lady Sanzenin Nagi-sama's mansion, whom you saved.
Dur biraz, şu an bu önemli değil! Leydim, bu tehlikelice! Tehlikelice mi?
Since it's the end of the year, I guess cleaning every spot you see. Klaus-san said to send him out, but I cannot really do that, can I? Cleaning...
Nagi onu, Afrika'da annesinden ayrı düşmüş bir şekilde buldu ve onu bir kedi gibi besledi ve onu lüks hayata alıştırdı.
Yes, today, my new life will start here! Yes, as a butler to the Sanzenin family.
Nagi'yi asla incitmez ve Nagi içinse, ölümüne dövüşür.
Time for commercials. Love.
Nagi ile karşılaşmasa hayatının ne şartlarda geçeceğini biliyormuş gibi görünüyor.
Ah, Nagi. Good morning.
Beni senle aynı kefeye koyma, sen hayatta başarısız oldun!
It looks like Nagi's eye for selecting people seems to be true.
Mm, Ben bir şey diyemedim?
Nagi High's full of delinquents.
Nagi Highde bir sürü serseri var.
Oh, and my Dad was here at Mori High, too.
Oh Benim babamda Nagi Highdeydi
There are only two high schools around here, Mori and Nagi.
Bu çevrede yalnızca iki lise var Mori ve Nagi.
The ones who don't make it end up at Nagi.
Nagiyi bitiremeyenler.
Are you going to Nagi without me?
Bensiz Nagiye gidecek misin?
That's one of Nagi's best traits.
Nagi'nin en iyi özelliklerinden biri. Evet!
Nagi, that wasn't a compliment.
Nagi, bu bir iltifat değildi.
Um... I was with Nagi-san and Karako-san...
Nagi-san ve Karako-san, o ikisi...
Nagi tried to escape with her, but...
Nagi onunla kaçmayı denedi...
A reference to Nagi Noda.
Nagi Noda'ya bir referans.
Look, Nagi's all alone.
Bak, Nagi'nin arkasında duran olmadı.
Your mommy, Nagi?
Senin annen gelecek mi?
Nagi, for you.
Nagi hadi gidiyorsun.
What's wrong, Nagi?
Nagi neyin var?
Nagi, your mother isn't here anymore.
Nagi annen artık aramızda değil.
- How's Nagi?
- Nagi nasıl?
Nagi... doesn't know Akane. Her long lost mother.
Yeğenim, Akane'yi yani annesini tanımıyor.
But of course, I can't be Nagi's mother. Nagi has this emptiness in her heart.
Ben annesinin yerini tutamam.
Hence, the drawings.
Nagi'nin kalbinde büyük bir boşluk olmalı ki bunları çiziyor.
projecting yourself onto Nagi?
Kendini Nagi'nin yerine mi koyuyorsun?
Then don't worry. You can bring her anytime. Nagi, I mean.
Bir sorun olursa onu her zaman buraya getirebilirsin.
Nagi!
Nagi,
Na... gi?
Nagi.
I came here at the request of Nagi.
Bu...
So you must work like a horse to pay everything back to Sanzenin Nagi!
Hey, sen, dinliyor musun?
Nagi...
Nagi...
Welcome to the Hamilton National Wildlife Refuge.
Hamilton Ulusal Vahşi Yaşam Barınaği'na hoşgeldiniz.