English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Nether

Nether traduction Turc

154 traduction parallèle
Why gnaw you so your nether lip?
" Heyhat! Niçin alt dudağınızı böyle kemiriyorsunuz?
Looks like the King of Hades has invited all the Yans to go to the nether-world
Görünüşe göre Ölüm tanrısı... bir sebepten, Tüm Yanları yanında çağırmış olmalı!
Crewe hits Bogdanski with the ball right in the in the nether regions.
Crewe topla Bogdanski'nin tam alt kısmına vuruyor.
White Nether Claws
Beyaz ölüm pençesi!
Right. It's really The Nether Palm
Evet, işte benim "cehennem Ayamı" tadacaksınız
Not only you meet my Nether Palm, but also expose yourself in this room that is built with Icy Stone
Ama sadece Cehennem ayam olmayacak, Bu oda özel buz taşından yapıldı Suyu aniden donduracak güçte!
If you survive from my Nether Palm, you'd probably die of the cold frost
Cehennem ayamdan kurtulsanız bile, Derin soğuktan ölmüş olacaksınız
I've got news from the nether world for you
Ölüler dünyasından sana haberler getirdim.
Hell... where the softest bits of your nether regions are everybody's favourite lunch.
Cehennem... alt bölgelerinden alınacak yumuşak ısırıkların herkesin en gözde yemeği olacağı yer.
The nether-lands.
Felekten.
No, the nether-lands.
Hayır, felekten.
The difference is, for a lapotomy, they shave your nether regions.
Aradaki fark, lapotomi için alt taraftaki bölgelerini tıraş ediyorlar.
Nether what?
Alt ne?
Standing in mute and eternal reproach... to the cheap intransigent babble... of the towns that fester in its nether parts.
İçleri cerahatlarla dolu şehirlerin uzlaşmaz dedikodularını sona erdirmek için sessizlik ve sonsuz utançla dikiliyor.
Then welcome to the nether regions of the soul.
O halde ruhunun en alt kesimine hoş geldin.
Remind him these people are from the Netherlands, not nether regions.
Olur mu? Ona bu insanların Dallama'dan değil, Hollanda'dan geldiğini hatırlatın.
That only she could defend her people from the nether world.
Halkını cehennemde sadece onun kurtarabileceğini.
From NetherRealm.
Nether gerçekliğinden.
Ah, the dust of the NetherRealm.
Ah. Nether gerçekliğinin tozu.
He'll send you to NetherRealm.
O seni Nether gerçekliğine yollar.
But dishonoured, killing the innocent, for that you will be sent to NetherRealm... where Quan Chi holds power.
Ama onursuzca zayıf olanı öldürürsen, Nether Gerçekliğine sürülürsün. Quan Chi'nin gücü altında olan.
To NetherRealm.
Nether Gerçekliğine.
- He's not in NetherRealm yet.
- O henüz Nether Gerçekliğinde değil.
Spirits of the NetherRealm, send my message to your master.
Nether gerçekliğinin güçleri mesajımı efendinize iletin.
But in some obsessive-compulsive nether region of his mind... he thinks that he can wipe the violence, the murder away like it never happened.
Ama beyninin zorunlu-takıntılı bir alt bölgesinde şiddeti, cinayeti sanki hiç olmamış gibi temizleyeceğini sanıyor.
From the depths of the nether world, I summon you... me zombie fly girls.
Yeraltının derinliklerinden gelen yaşayan ölü dansçı kızlarımı çağırtıyorum.
Apparently, he got recruited by some big nether-wig and now he's on a mission.
Öğrendiğime göre öbür boyuttan bir kadınla karşılaşmış ve onun için çalışmaya başlamış.
The passage to the Nether Realm.
Alt Dünya'ya geçmek için bir ayin var.
The Nether Realm exists beyond the physical world.
Alt Dünya bu dünyadan kopuktur.
So we connected with the Nether Realms to find out what happened and we conjured this.
Sonra Alt Dünya'yla bağlantı kurup ne olduğunu öğrendik. Ve bunu yaptık.
I have no idea what krandack is but, if I've lost any sensation below middle level, then I'm going to test how sensitive D'argo's nether regions are with a red hot...
Krandack ne hiç bir fikrim yok ama belden aşağıdan bir hissi kaybetmiş olsaydım o zaman D'Argo'nun kırmızı sıcak alt bölgelerinin...
He had a really bad pain in his nether regions, and a few months later he was dead.
Aşağı tarafta çok kötü ağrıları oldu... -... ve birkaç ay sonra da öldü.
Courtship can be lengthy and intense 20 minutes of deep grooming licking the female's nether parts with a long rough tongue, perhaps to arouse her or perhaps to remove any rival male's sperm
Kur uzun ve yoğun olabilir. 20 dakikalık derin bir temizlikle dişinin en alt bölgelerini uzun ve sert diliyle yalar. Bu belki onu tahrik etmek ya da rakip erkeğin spermlerini temizlemek içindir.
He's been passing through the gate into the Nether... every night, for the last two weeks.
Son iki haftadır her gece yeraltına geçiyor.
Sense offenders holed up in the Nether.
Hissetme suçlularını yer altında kıstırdık.
If there's an epidemic in the Nether... it's best we know about it.
Yer altından bir salgın varsa bunu bilmemiz iyi olur.
Cleric John Preston passing into the Nether... enforcement-related.
Rahip John Preston, görev nedeniyle yeraltına geçiyorum.
Nether's full of them.
Bütün yeraltı onlarla dolu.
About the murders in the Nether last night... and if they know who did it.
Dün gece yeraltında işlenen cinayetleri ve bunu kimin yaptığını bilip bilmediklerini düşünüyorsun.
I came to tell you... there's a raid in the Nether...
Buraya sana yeraltında bir baskın olduğunu söylemeye geldim.
The trace shows that it was your gun... in the Nether, with the sweepers.
Kayıtlara göre yer altında ekipler sizin silahınızla öldürülmüş.
i'm facing certain death, can we move on from your nether freckling?
Burada ölümle boğuşuyorum. Arka çillerinin konusunu kapatır mısın?
how much nether freckling are we talking about?
- Ne kadar çilden söz ediyoruz?
apparently, i have nether freckling.
Görünüşe göre, arka çillerim varmış.
I'm feeling a bit of a draft in my nether regions.
Alt bölgelerimde hafif cereyan hissediyorum.
Makes them all buttery in their nether regions.
Alt taraflarını tereyağlı gibi yapar.
- That, Mr. Witter is the sound of blood rushing to the nether regions.
- Bu, Witter, aşağı bölgelere hücum eden kanın sesi. - Dur tahmin edeyim.
Alas, why gnaw you so your nether lip?
Neden kemiriyorsunuz alt dudağınızı öyle?
Some girls hate the nether-stubble.
Bazı kızlar kirli sakaldan nefret eder.
Nether...
Alt...
no, jane, nether freckling.
- Hayır Jane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]