English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Newbie

Newbie traduction Turc

518 traduction parallèle
Wait, a newbie joined today, so I got five.
Bekle, bugün bir tane acemi katıldı, beş oldu.
Another fucking newbie.
Başka bir lanet çaylak.
The newbie'll think we're savages.
Yeni gelen bizi vahşi sanacak.
Newbie, right?
Newbie, değil mi?
You're the newbie, remember? Yeah, newbie.
- Evet, acemilik işte.
So our bomber's a newbie.
Böyle bir profil yoktu.
Just because I'm a newbie doesn't mean I'm not good.
Çömez olduğum iyi olmadığım anlamına gelmez.
- Careful, Newbie.
- Dikkat et çömez.
Newbie.
Çaylak.
Hey, Newbie.
Hey, Çaylak.
- Relax, Newbie.
- Sakin ol, Çaylak.
All right, don't worry about it, Newbie.
Tamam, endişelenme Çaylak.
You only have to answer to one guy, Newbie, and that's you!
Sadece bir kişiye cevap vermen gerekir, Çaylak ve bu sensin!
Oh, good, Newbie.
Oh, güzel Çaylak.
And, Newbie...
Ve Çaylak...
Newbie, stay.
Çaylak, sen kal.
Newbie, I always punch the tabs out of my tapes so there's no way they can be recorded over.
Çaylak, ben herzaman kendi kasetlerimin disindaki tablarini kapatirim. Bu yüzden, onlarin bunun üzerine kayit edebilmesinin yolu yok.
And I liked the sun, Newbie.
Ve ne yazik ki günesi severdim, Çaylak.
That's a bad Newbie.
Kötü çaylak seni.
Newbie à Newbie.
Bu iyi. Çaylak çaylağa karşı.
What's up, Newbie?
Naber çömez.
Newbie, I almost forgot.
Çömez, az kalsın unutuyordum.
You were such a newbie.
Tam bir çaylaktın.
I can't believe the Elders sent a newbie out after me.
Ben Elders benden sonra bir acemi gönderdi inanamıyorum.
Newbie, I can handle this.
Çaylak, bunu ben hallederim.
Newbie, what're you saying?
Çaylak, ne demek istiyorsun?
Heaven help me, I love newbie theatre.
Cennetler aşkına, Çaylak tiyatrosuna bayılıyorum.
Always side with the hoochie, Newbie?
Hep kadınların tarafını tutacaksın, Çaylak.
Newbie, start a drain on the purulent pericarditis in bed 23.
Çaylak, 23. yataktaki hastaya perikardit kanalı açmaya başlayın.
Newbie, I don't tell you I respect you a lot because... I don't.
Çaylak, sana saygı duyduğumu sık sık söylemiyorum,... çünkü duymuyorum.
Beg your pardon, Newbie.
Affedersin, Çaylak.
- Newbie, you?
- Çaylak, ya sen?
- Newbie, what do you say?
- Çaylak, ne diyorsun?
But for the love of God, Newbie, you've gotta try, try, try not to squeeze out a dookie on the Astroturf.
Ama, Çaylak, Tanrı aşkına, oraya etmemek için elinden ne geliyorsa yap.
That's a bad Newbie.
Kötü Çaylak seni.
Newbie, any doctor with a shred of self-respect wouldn't give that woman the time of day.
Çaylak, kendine birazcık saygısı olan her doktor o kadına gününün bir anını bile vermez.
You did exceptional work today, Newbie, and I'm proud of you.
Bugün harika bir iş çıkarmışsın, Çaylak, seninle gurur duyuyorum.
- What's up, newbie?
- Ne haber, Çaylak?
And mark my words, newbie, if I ever pull it off, I will be back here to destroy this place.
Şuraya yazıyorum, Çaylak, eğer bunu becerebilirsem, bu yeri yok etmek için geri geleceğim.
Thanks for coming out, newbie.
Geldiğin için, sağ ol, Çaylak.
OK, newbie, I'm now going to give you an opportunity to get out of here before I grab you by your ankles and redecorate Franklyn's lab.
Peki, Çaylak. Seni ayak bileklerinden yakalayıp, Franklin'in laboratuvarının dekorasyonunu değiştirmeden önce defolup gitmen için bir şans vereceğim!
- Newbie, stop.
- Çaylak, kes.
Oh, and newbie, please don't think that you've come here because Ben needs me.
Oh, ve Çaylak, lütfen buraya Ben'in bana ihtiyacı olduğu için geldiğini düşünme.
- Goodbye, newbie.
- Hoşça kal, Çaylak.
What was that, newbie?
Ne dedin çaylak?
- What, newbie?
- Ne oluyor çaylak?
- Brace yourself, newbie.
- Kendini koru çaylak.
This is just about the greatest moment of your life, huh, Newbie?
Bu hayatındaki en harika an, değil mi, Çaylak?
A babe-in-the-woods, newbie way.
- Ormandaki acemi bir bebek gibi.
Newbie?
- Acemi mi?
Yo, newbie.
Çaylak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]