English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Newlin

Newlin traduction Turc

115 traduction parallèle
But Reverend Newlin, you must be aware of polls that show consistently growing support - for vampire rights.
Ama Peder Newlin, anketlerde vampir hakları için artan destekten haberdar olmalısınız.
- Why is that, Reverend Newlin?
- Neden, Peder Newlin?
... Theodore Newlin, his wife, Yvette, and their 18-month-old daughter, Bethany.
... Peder Theodore Newlin, Eşi Yvette ve on sekiz aylık kızları Bethany.
Theodore Newlin is a hero.
Theodore Newlin bir kahramandır.
Oh, but truly, it's inflammatory talk from folks like Steve Newlin who make me ashamed to call myself a human.
Ama gerçekte, Steve Newlin gibi insanlarla konuşmak insanı kızdırıyor. Onların yüzünden, insanım derken utanıyorum.
'Cause of your smile. That just has always stuck in my mind as one of the most beautiful, well-acted scenes in the show. Lauren Bowles :
Theodore Newlin bu kardeşliği ilk başlattığında internet sitelerinde de deklare ettikleri gibi amaçlarının, vampirler hakkındaki gerçekleri topluma göstermeye çalışan kökleşmiş bir hareket olarak görünüyordu.
One of my favorite episodes was where I got to birth the fairy babies. ( screaming )
Newlin'in trajik ölümünden sonra bayrağı oğlu Peder Steve Newlin devraldı.
Birthing those babies was great fun. And my favorite line I've ever gotten to say was in that episode as well, where I just got to look at Andy and say...
Peder Newlin'in hitabet sanatını açıkçası ben biraz itici buluyorum.
Steve Newlin revealed who he was and what his truth was and what his real feelings were.
Ağaca çarptı! Tanrım. Portakalları da düştü.
Not true, Reverend Newlin.
Doğru değil, Peder Newlin.
Reverend Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself.
Peder Newlin'in, babasının kaybı sonrası yaşadığı acının yaptığı bazı politik konuşmalardan kendisini alıkoyamadığı açık.
Nan Flanagan and Reverend Steve Newlin.
Nan Flanagan ve Peder Steve Newlin'e teşekkür ediyoruz.
Mrs. Newlin.
Bayan Newlin.
Or from Steve Newlin himself.
Ya da bizzat Steve Newlin'den.
Jason Stackhouse, please meet Reverend Newlin outside the administration offices.
Jason Stackhouse, idari binanın önünde Peder Newlin'le buluşunuz.
Mrs. Newlin.
Bayan Newlin?
Thank you, Reverend Newlin.
Teşekkürler, Peder Newlin.
That's Sarah Newlin.
Sarah Newlin.
- I'm Sarah Newlin.
Adım Sarah Newlin.
- For real? Reverend Newlin himself?
Gerçekten mi?
- Oh, that would be just super.
Kanlı, canlı Peder Newlin mi? Süper olur.
So the Newlins knew who we were the minute we walked in.
Demek Newlin kapıdan girdiğimiz andan itibaren kim olduğumuzu biliyordu.
So if the Newlins care so much about you, how come you're still in here?
Newlin seni o kadar önemsiyorsa neden hâlâ buradasın?
Steve Newlin.
Steve Newlin!
Mr. Newlin I do not wish to create bloodshed where none is called for.
Bay Newlin, boş yere kan dökmek niyetinde değilim.
I'm a member of the Fellowship of the Sun and I have a message for you all from Reverend Steve Newlin.
Güneş Kardeşliği'nin bir üyesiyim. Size Peder Steve Newlin'den bir mesaj getirdim.
And I have a message for you all from Reverend Steve Newlin.
Peder Steve Newlin'den hepinize bir mesajım var.
That sounds like the same religious dog muck Steve Newlin was trying to sell me on.
Bu aynı, adi dindar it Steve Newlin'in beni kandırmaya çalışmasına benziyor.
Reverend Newlin.
Peder Newlin?
Steve Newlin was right! You're devils of the night!
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Steve Newlin was right! You're devils of the night! - What the hell?
Steve Newlin haklı, sizi gecenin şeytanları!
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months.
Nan Flanagan istediği kadar uğraşsın. Russell Edgington'ın televizyondaki cinayetini herkes gördü. Üstelik Peder Steve, altı aydan fazla bir süredir kayıp.
Nobody benefits more from Steve Newlin's disappearance than Steve Newlin himself.
Steve Newlin'in ortadan kaybolması en çok kendi işine yaradı zaten.
- Reverend Newlin.
- Peder Newlin.
You're welcome, Reverend Newlin.
Rica ederim Peder Newlin.
I am Steve fucking Newlin.
Ben Steve Newlin'im anasını satayım.
But many people feel, and you yourself have said, Reverend Newlin, those two things are incompatible.
Fakat pek çok insanın düşüncesine göre zamanında sizin de dediğiniz gibi Muhterem Peder Newlin bu ikisi bağdaşamaz.
Is that Steve Newlin?
Steve Newlin mi bu?
Reverend Newlin, you have been a vampire now for, what, four months?
Muhterem Peder Newlin, ne zamandır vampirsiniz, dört aydır mı?
Reverend Newlin was recruited because of his connection to the Fellowship of the Sun.
Muhterem Peder Newlin, Güneş Yoldaşlığı'ndaki bağlantıları dolayısıyla seçildi.
Meanwhile, earlier today, AVL spokesperson Reverend Steve Newlin had this to say.
Sürmekte olan bu olaylara karşın günün erken saatlerinde Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin... şunları aktardı. - Çok teşekkür ederim.
Reverend Newlin. Please.
Peder Newlin, izin verir misiniz?
Reverend Newlin has an important TV appearance tomorrow.
Peder Newlin'ın yarın önemli bir televizyon programı var.
We're hoping to get the Reverend Steve Newlin on the cover with this new puppy we've heard he's got.
Peder Newlin'i yeni aldığını duyduğumuz köpeğiyle birlikte kapağımıza taşımak isteriz.
- Because I'm the crazy bitch saying that Steve Newlin kidnapped my daughter.
Çünkü ben Steve Newlin'in kızımı kaçırdığını söyleyen... - Çatlak karının tekisin. Doğru.
Mortal rights advocate, Congressman David Finch squares off against American Vampire League spokesman, Reverend Steve Newlin.
Ölümlü hakları savunucusu meclis üyesi David Finch Amerikan Vampir Cemiyeti sözcüsü Peder Steve Newlin'le kozlarını paylaşıyor.
The truth, Former Reverend Newlin is that you don't know who bombed those Tru Blood factories. It's presumptuous to say that it was a terrorist attack brought on by humans.
Gerçek şu ki, eski Peder Newlin o Tru Blood fabrikalarını kimin bombaladığını bilmiyorsunuz ve bunun insanlar tarafından gerçekleştirilen bir terörist saldırı olduğunu söylemek haddinizi aşan bir ifade oluyor.
- How's he doing?
- Newlin nasıl?
When you were gone, I had to stop Steve Newlin from attacking him twice.
Sen yokken ona iki kere saldirdigi için Steve Newlin'i durdurmak zorunda kaldim.
Newlin!
Newlin!
- Newlin!
- Newlin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]