Nice to see you too traduction Turc
487 traduction parallèle
- Nice to see you too, Mr. Coudair.
- Ben de öyle, Bay Coudair.
- Thank you. lt's nice to see you too.
- Seni görmek de çok güzel.
- Well, it's nice to see you too.
- Seni görmek de çok güzel.
- Hello, Doctor. it's nice to see you too.
Seni görmek güzel. - Merhaba, Doktor.
It's been nice to see you too Virgil.
Seni görmek de güzeldi Virgil.
- Nice to see you too.
- Seni görmek de güzel.
- It ´ s nice to see you too, big guy.
- Seni de görmek güzel, patron.
Nice to see you too.
Seni görmekte çok güzel.
Yes, and nice to see you too.
Evet, seninle de görüşmek güzeldi.
Oh, it's nice to see you too!
Seni görmek de güzel.
- Nice to see you too.
- Seni gördüğüme sevindim.
Nice to see you too.
Ben de seni gördüğüme.
- Calabrese, nice to see you again. - Nice to see you too.
Calabrese, senin tekrar görmek çok güzel.
Well it's very nice to see you too.
- Seni görmek de güzel.
- Well, it's nice to see you too.
- Şey, seni yeniden görmek güzel.
It`s nice to see you too, will.
Seni görmek de güzel Will.
- Nice to see you too.
- Seni de görmek güzeldi.
Nice to see you too, Doc.
Sizi görmek de çok güzel Doktor.
- Well, nice to see you too, Robbie.
- Robbie, seni görmek Eh, ben memnunum.
It was really nice to see you too.
Seni görmek de gerçekten güzeldi.
It's nice to see you too, Fletcher.
Seni de görmek güzel, Fletcher.
- Nice to see you too, Wayne.
- Ben de seni gördüğüme sevindim Wayne.
It's nice to see you too, Chuny.
Seni görmek de güzel Chuny.
- Yeah, yeah. Nice to see you too.
- Evet, ben de sevindim.
Nice to see you too.
Seni görmek ne güzeI.
- Nice to see you too Pacey.
Seni görmek de güzeldi Pacey.
- Nice to see you too, George.
- Seni görmek de güzel, George.
Nice to see you, too.
Ben de sizi gördüğüme sevindim.
- Nice meeting you, too. - Goodbye. Glad to see you.
- Hatırlatma, Sam.
Nice to see you, too.
Sizi de öyle.
- Nice to see you. - It's good to see you too.
Seni görmek de çok güzel.
All right, it's nice to see you, too.
Evet, seni yeniden görmek de güzel.
- It's nice to see you, too.
- Seni görmek de çok güzel...
I tell you, honey, you're the last person in the world I want to see right now. Nice to see you, too.
- Ben de seni gördüğüme sevindim.
- Nice to see you, too.
- Seni görmek de öyle.
So nice to see you, too.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Nice to see you, too.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
Nice to see you again too, Boyle.
Seni görmek güzel Boyle.
Nice to see you again too.
Seni yeniden görmek güzel.
Nice to see you, too, Lex.
Seni de görmek güzel, Lex.
It's good to see you, too. It's over here. It's nice.
Ben de seni gördüğüme sevindim.
It's nice to see you, too.
Seni görmekte güzel.
Nice to see you, too.
Seni görmek çok güzel.
Nice to see you, too, John.
Seni gördüğüme de sevindim, John.
It's nice to see you, too.
Bence de seni görmek çok hoş.
I'll bet. It's nice to see you again too.
- Seni görmek de güzel
- Dr. Jarvis, so good to see you again. - Nice to see you, too.
Doktor Carvis Sizi tekrar görmek çok hoş.
It's nice to see you all too.
Sizin hepinizi de görmek güzel.
- Well, it's nice to see you, too, brother.
- Seni görmek de güzel.
Nice to see that you have taken care of my friends, too.
Dostlarımla iyi ilgilendiğinizi görmek beni çok mutlu etti.
- Nice to see you again too.
- Seni de. Otursanıza.