Nicks traduction Turc
253 traduction parallèle
Kanima is this crazy lizard creature that can crawl on ceilings and walls. And it's got, like, this poison stuff that comes from the claws and the tail. And if he just nicks you a little bit, you can't move.
Kanima tavanda ve duvarlarda sürünen pençelerinde ve kuyruğunda ufak bir çiziğiyle bile felç olmanızı sağlayacak zehri olan bir kertenkele.
I thought I may start eating down with Nicks for a change.
Değişiklik olsun diye, artık Nicks'de yemeyi düşünüyorum.
- Nick?
- Nicks'de mi?
- Whats wrong with Nicks!
- Nicks'le bir derdin mi var?
no, nothings the matter with Nicks.
Hayır, hiç bir derdim yok.
I suppose you'd like their paper plates? - So you are going to start eating down at Nicks.
Başka yerde yemek istiyorsan Nicks'de de yemek yiyebilirsin tabii.
So you are going to start eating down at Nick?
Demek Nicks'de yemeye başlayacaksın artık.
Look at the nicks on this saber.
Şu kılıçtaki çentiklere bak.
Most of those nicks came from butchering pigs.
O çentiklerin çoğu domuz keserken oldu.
GOOD NIGHT, BOLI E. ( narrator ) MR. BOLIE JACKSON, 1 83 POUNDS,
İkinci bir şansı St. Nicks Arenasında kalabalıkların önünde, reçine kaplı çadır bezinin üstünde terk etti.
With 12 nicks on the butt of his Derringer.
Derringer'ının kabzasında 12 çentik olan Hogofogo.
That's to tell you how much coal there is you see, in case anybody nicks it.
Bu sayede ne kadar kömürümüz olduğunu biliriz. Çalınırsa anlarız.
What did you have yesterday? Scrapes and nicks, and he cut himself shaving.
Çizik ve kesikler dedim, tıraş olurken yüzünü kesmişti.
Try out for the Nicks?
Nicks takımında oynamak ister misin?
I look like fucking Stevie Nicks in hippie clothes.
- Ne? Çok salak gözüküyorum!
No, you look nice. You look nice. [Shouting]
Hippie elbisesi giymiş Stevie Nicks'e benzemişim.
Alf : who, stevie nicks?
Kim, Stevie Nicks mi?
Like there were two Nicks.
Sanki iki Nick vardı.
Misery Chastain put braces on your daughter's teeth and is putting her through college, bought you two houses and floor seats to the Knicks.
Marcia, lütfen. - Misery kızının dişlerine tel taktırmanı sağladı, koleje gönderdi. İki evin ve Nicks'e sezonluk biletin var.
Sometimes these shells get nicks and burs on them.
Bazen mermilerin üzerinde pürüz ve çentikler oluyor.
She nicks stuff all the time.
Her zaman bir şeyleri araklar.
The Knicks game's at 8 : 00. That means at 7 : 00 you're out there with the tickets.
Nicks maçı saat 8 : 00'daysa saat 7 : 00'da biletlerle buraya geliyorsun.
We're figuring out who to bring to the Nicks game.
Bu akşamki Knicks maçına kimi götürelim diye düşünüyoruz. Fazla biletimiz var.
Richard, if you had an extra ticket to the Nicks game and you had to choose between a friend who smelled and one who bruises you, who would you pick?
Richard, eğer bir Knicks maçına fazladan biletin olsaydı kokan bir arkadaşını mı götürmek isterdin yoksa seni yaralayan bir arkadaşını mı götürmek isterdin?
Being a huge Nicks fan myself I think you should take someone who's a huge Nicks fan.
Kendim de çok büyük bir Knicks taraftarı olduğum için bence büyük bir Knicks taraftarını götürmelisiniz.
Go Nicks!
En büyük Knicks!
Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks.
Jennifer Qulick, Randy Knotson ve Thomas Nicks.
- Two nicks. - Hello, Brian.
Selam, Brian.
Except in except some districts, some police nicks.
Bazı bölgeler hariç, özellikle polis nezarethaneleri.
Remember, Jim Rockford nicks an airplane in that film, flies to Switzerland and he gets about 20 miles away from it in an airplane.
Hatırlayın, filmde Jim Rockford bir uçak çalıp, İsviçre'ye uçuyordu... ve yolun 20 milini uçakla kaçıyor.
That one nicks your credit cards and drives to the Bahamas.
İşte kredi kartlarınızı çalıp Bahamalar'a doğru süren bu.
I could be home watching the Nicks.
Ben de evde Nicks'i seyrediyor olacaktım.
Just like a window display at Harvey Nicks.
Tıpkı Harvey Nicks'teki vitrin sergisi gibi.
No nicks or cuts.
Hiç kesik olmuyor.
He's got a few nicks and bruises.
Bir kaç tane ezik ve çürük var.
Every time he nicks himself shaving, he wants to call a priest.
Ne zaman kendini traş olurken kesse bir rahip çağırmak istiyor.
I heard stevie nicks is a witch.
- Stevie Nicks'in cadı olduğunu duydum.
I look like Stevie Nicks!
Stevie Nicks'e benzedim!
She's got more wicked witchery than Stevie Nicks.
Steve Nicks'ten bile daha çok büyü biliyor.
Have a hydroponic raspberry grown by a guy named Gunther who once slept with Stevie Nicks.
Stevie Nicks'le yatmış, Gunther diye bir adamın... ... yetiştirdiği hidroponik bir ahududu dene.
Do we have any more Stevie Nicks raspberries?
O Stevie Nicks ahududularından var mı?
- We do! Stevie Nicks is going to perform.
Stevie Nicks çıkacakmış.
Oh, Stevie Nicks, I love her!
Oh, Stevie Nicks, hastasıyım!
I'm sorry, Miss Nicks.
Üzgünüm, Bayan Nicks.
Hey, guys, it's Stevie Nicks.
Hey, millet, bu Stevie Nicks.
Miss Nicks, I don't wanna bother you, but could you sing a quick Fleetwood Mac for us?
Bayan Nicks, sizi rahatsız etmek istemem, ama bizim için hızlıca Fleetwood Mac yapabilir misiniz? Yapabilir misiniz?
Well, we've gotta get Miss Nicks on the plane to Afghanistan, guys.
Bayan Nicks'i Afganistan'a götürmeliyiz, millet. Sadece şey alabilir miyiz...
Oh, can we just get a- - I'm sorry, Miss Nicks isn't answering any more questions.
Üzgünüm, Bayan Nicks başka soru almayacak.
The Taliban has just released this videotape, in which it is clearly visible that they have indeed captured Stevie Nicks.
Taliban az önce bu kasedi gönderdi. Açıkça görülüyor ki Stevie Nicks'i rehin almışlar.
Nicks?
- Nicks mi?
Miss Nicks, over here, Miss Nicks.
Bayan Nicks, buraya, Bayan Nicks.