English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / Nikolas

Nikolas traduction Turc

96 traduction parallèle
Do you think I'd permit Nikolas to wrestle with such filth?
Nikolas'ın böyle bir pisliğe alet olmasına izin verir miyim sanıyorsun?
Tomorrow morning I'll take you and Nikolas to Liverpool.
Yarın sabah, seni ve Nikolas'ı Liverpool'a götüreceğim.
- You see, Nikolas?
- Görüyorsun ya, Nikolas.
- This is Nikolas.
- Bu da Nikolas.
Nikolas pin 10 Stranglers... all in same ring, same time.
Nikolas aynı anda, aynı minderde 10 tane Ayıboğanı devirir.
I would consider it a great honor if you and Nikolas would have a drink with me.
Siz ve Nikolas benimle bir kadeh içerseniz bundan büyük onur duyarım.
Bad, bad, bad, Nikolas.
Kötü, kötü, kötü Nikolas.
Nikolas, better have a rub.
Nikolas, kurulansan iyi olur.
"of the above-dated year... " when said Harry Fabian will present... one Nikolas versus Svenson the Viking. "
Atinalı Nikolas ve Viking Svenson'un "karşı karşıya geleceği güreş müsabakası için kullanmasına izin vermiştir."
Yes, Nikolas versus Svenson.
Evet, Nikolas, Svenson'a karşı.
The Strangler fights Nikolas.
Ayıboğan, Nikolas'a karşı.
Nikolas?
Nikolas?
The Strangler fight Nikolas?
Ayıboğan, Nikolas ile mi dövüşecekmiş?
Why, that clown isn't fit to breathe the same air as Nikolas.
Hadi canım, o soytarı Nikolas ile aynı havayı bile soluyamaz.
Hey, you, I kill Nikolas.
Hey, sen, Nikolas'ı gebertirim.
I saw Nikolas take one step toward him... your boy turned white and took two steps back.
Nikolas ona bir adım yaklaşayım dedi seninki bembeyaz kesilip iki adım geri kaçtı.
You, Nikolas!
Nikolas!
Nikolas will fight you.
Nikolas seninle dövüşecek.
We'll let Nikolas break this clown in half.
Nikolas'ın bu soytarıyı ikiye ayırmasına izin verelim.
We'll let Nikolas finish him and his whole cheap circus, once and for all.
Nikolas'ın onun ve onun bütün adi takımının işini ilk ve son kez olarak bitirmesine izin vereceğiz.
Yes, he wants Nikolas to fight the Strangler.
Evet, Nikolas'ın Ayıboğan ile dövüşmesini istiyor.
I only watch to learn from Nikolas good wrestling. - I said come away from there!
- Sadece Nikolas'tan iyi güreş nasıl yapılırmış öğreneyim diye izliyorum.
Nikolas, a fine name for a dancing boy.
Nikolas, oynak bir çocuk için sıkı bir isim.
- Oh, please, Nikolas, please.
- Oh, lütfen, Nikolas, lütfen.
Nikolas, I told you to get out.
Nikolas, sana çekil dedim.
Nikolas, please!
Nikolas, lütfen!
Nikolas's wrist is broken!
Nikolas'ın bileği kırıldı!
- It's cold, huh Nikolas?
- Soğuk, Nikola!
Come on, Nikolas!
Hadi, be Nikola!
The year was 1916 and my son Nicholas was the Czar of lmperial Russia.
Yıl 1916'ydı, oğlum Nikolas İmparatorluk Rusya'sının Çar'ıydı.
Consumed by his hatred for Nicholas and his family,
Nikolas ve ailesinden nefret eden
- Nicholas'smile.
- Nikolas'ın gülümseyişi.
Nikolas.
Nikolas.
Nikolas, darling.
Nikolas, sevgilim.
Nikolas...
Nikolas...
Dear Nikolas.
Nikolas'çığım.
Nikolas, you can finish Aada's present while waiting. Right?
Nikolas, beklerken Aada'nın hediyesini bitirirsin, değil mi?
Nikolas, we found your parents tracks on the ice.
Nikolas, buzda sizinkilerin izlerini bulduk.
We'll all take care of Nikolas.
Nikolas'a hep birlikte mukayyet olacağız.
Nikolas, come and see!
Nikolas, buraya bir gelsene!
It suits you better than Nikolas.
Nikolas'tan daha çok yakışıyor.
Merry Christmas, Nikolas.
Mutlu Noeller, Nikolas.
Nikolas.
- Nikolas.
Nikolas, meet Henrik and Hermanni.
Nikolas, Henrik ve Hermanni ile tanış.
Wait, Nikolas.
Dur, Nikolas.
Nikolas, try to understand.
Nikolas, anlamaya çalış.
- Nikolas.
- Nikolas.
Come to Nikolas, chop-chop.
Şimdi hemen Nikolas'ın yanına geliyorsunuz.
WHOSE LEADER, CALEMBREDAINE,
ÇOCUKLUK ARKADAŞI NİKOLAS
And Nikolas...
Üstelik Nikolas- -
- Merry Christmas, Nikolas.
Mutlu Noeller, Nikolas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]