Nimbly traduction Turc
19 traduction parallèle
- he capers nimbly in a lady's chamber... - to the lascivious pleasing... - of a lute.
Lavtanın aşk nağmeleri eşliğinde, salına salına bir bayanın yatak odasına yollanıyor şimdi.
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
Havası pek temiz ve hoş.
He capers nimbly in a lady's chamber to the lascivious pleasing of a lute.
Lavtanın aşk nağmeleri eşliğinde bir bayanın yatak odasına yollanıyor şimdi.
Nimbly!
Nimbly!
Nimbly, go!
Nimbly, git!
Nimbly's the name, tour guide's the game!
Adım Nimbly, oyunum tur rehberliği!
Nimbly?
Nimbly?
Do you know of a castle that looks like a hand?
Nimbly. Sen ele benzeyen bir kale biliyor musun?
Nimbly's right.
Nimbly haklı.
Away!
Nimbly Uzaklaş!
It's Nimbly's fault.
Bu Nimbly'nin suçu.
And now, instead of mounting barbed steeds to fright the souls of fearful adversaries, he capers nimbly in a lady's chamber to the lascivious pleasings of a lute.
Şimdi ürkütücü hasımların ruhuna korku salmak için zırhlı atların sırtına bineceğine bir lavtanın şehvet uyandırıcı zevki eşliğinde çevikçe sıçrayıveriyor bir kadının odasına.
The air nimbly and sweetly recommends itself unto our gentle senses.
Ne hafif, ne tatlı havası var İçine rahatlık veriyor insanın.
In the water you dance nimbly in a liquid that contains you and carries you
Suyun içinde, sizi saran sıvıda kıvrakça raksedersiniz ; su sürükler sizi.
It caught them nimbly and tossed them into a great metal basket upon its back.
İnsanları kıskaçlarıyla sertçe yakaladı ve arkasındaki dev metal girintiye fırlattı.
And now, instead of mounting barbed steeds... to fright the souls of fearful adversaries... he capers nimbly in a lady's chambers... to the lascivious pleasing of a lute.
Şimdi... Alaycı küheylanların ruhları bile dehşete düşürecek korkunç düşmanlarının kurgusu yerine, şehvete olan düşkünlüğüm için bayanların odasına hızlıca sokulurum.
nimbly dodging the defenders.
Pintu Shukla çabucak defansı kaçırıyor.
arctic foxes dine here, too, and move nimbly across the floes.
Bunlar onların torunları.