Nimmo traduction Turc
72 traduction parallèle
- Nimmo and Sorren?
- Nimmo ve Sorren?
Nimmo and Haynes, diversions.
Nimmo ve Haynes şaşırtmaca yapacak.
Ashley-Pitt, Roger, MacDonald, Nimmo.
Ashley-Pitt, Roger, MacDonald, Nimmo.
Nimmo was supposed to tail you to the pin.
Nimmo sizi broşa götürecekti.
- No. - Nimmo?
- Nimmo?
A fella called Nimmo came to a party at my house.
Birkaç ay önce evimdeki partiye Nimmo diye biri geldi.
- Who's Nimmo?
- Nimmo kim?
How long you known Nimmo?
- Nimmo'yu ne zamandır tanıyorsun?
Nimmo never did say what he did.
Nimmo ne iş yaptığını hiç söylemedi.
My friend here is looking for Nimmo.
Arkadaşım, Nimmo'yu arıyor.
You know a guy named Nimmo?
Nimmo diye birini tanıyor musunuz?
Let's back up on Nimmo.
Nimmo'ya dönelim.
Say, do you know where we can find Nimmo?
- Memnun oldum. Nimmo'yu nerede bulacağımızı biliyor musun?
She knows Nimmo from way back.
Nimmo'yu eskiden beri tanır.
We're looking for a man named Nimmo.
Nimmo adında birini arıyoruz. Onu tanıyor musunuz?
If Nimmo's in trouble, I don't wanna get involved.
- Sakin olun. Nimmo'nun başı dertte mi? Konuşmak istemiyorum.
- Nimmo!
Karışmak istemiyorum.
That no-good son of a...
Nimmo, o.. çocuğu...
Nimmo hasn't been around for a while.
Nimmo bir süredir ortalarda yok.
Meantime, check on a guy named Joe Furman, alias Nimmo.
Bu arada Joe Furman diye birini araştır. Lakabı Nimmo.
Whatever happened to that fella Nimmo?
Şu Nimmo denen herife ne oldu?
I wish I knew.
Keşke bilsem. Nimmo hakkında bir şey var mı?
- Anything on Nimmo? - Nothing local, under Nimmo or Joe Furman.
Nimmo veya Joe Furman hakkında burada bir şey yok.
If they write to each other we can get an address on him, whatever name he uses.
Yazışıyorlarsa Nimmo, Joe Furman veya hangi ismi kullanıyorsa onun Miami'deki adresini bulabiliriz.
Listen, you told me that Rita chilled Nimmo at Kosterman's one night. How big a chill?
Bak, Rita'nın Kosterman'larda bir gece Nimmo'ya soğuk davrandığını söyledin.
Why all this harping on Nimmo?
Niye Nimmo'ya bu kadar takıldın?
You sure you told me everything about Nimmo? You were pretty close to him.
Nimmo hakkında her şeyi söylediğinden emin misin?
But on Joe Furman, alias Nimmo, we heard from New York PD.
Ama Joe Furman, nam-ı diğer Nimmo için New York Emniyeti bilgi verdi.
Furman. Nimmo. The guy we're talking about.
Furman, Nimmo, sözünü ettiğimiz adam.
Nimmo and Catleg were in this together.
Nimmo ve Catleg bu işte birlikteydi.
You can bet Nimmo was the guy Turpin shot.
Turpin'in vurduğu herifin Nimmo olduğu kesin.
If this Nimmo was patched up, it was done by an unlicensed man.
Nimmo tedavi edildiyse lisanssız biri yapmış.
New York finally sent us a local address on Nimmo.
New York nihayet Nimmo'nun buradaki adresini yolladı.
I gather this was meant for Nimmo?
Galiba bu Nimmo içindi.
I figured Nimmo was blackmailing you.
Nimmo'nun sana şantaj yaptığını anladım.
When I left Nimmo, I didn't have enough money for a bus ticket, much less a lawyer.
Nimmo'yu terk ettiğimde bırak avukat tutmayı otobüs bileti alacak param yoktu.
I just couldn't tell him about Nimmo.
Ona Nimmo'yu söyleyemedim.
Until Nimmo showed up that night at the party with Ann Archer.
O gece Nimmo partiye Ann Archer'la gelene kadar.
Tell me something. You think Nimmo might know Dr Boyd? - No.
Baksana, acaba Nimmo Dr. Boyd'u tanıyor mudur?
Before he was through, Nimmo knew everything about us.
İşi bitmeden önce Nimmo bizimle ilgili her şeyi biliyordu.
Oh, Mr Rome, you have to find him.
Bay Rome, Nimmo'yu bulmalısınız.
Cops'll only dig him up, print him and prove that he's Joe Furman, alias Nimmo.
Polisler çıkaracak. Parmak izini alacak ve Joe Furman, nam-ı diğer Nimmo olduğunu ispatlayacak.
I never heard of Nimmo.
Nimmo ismini hiç duymadım.
He brought Nimmo over to you for repairs.
Onu tedavi etmen için Nimmo'yu buraya getirdi.
Nimmo?
Nimmo mu?
Did you find out why Turpin, Catleg and Nimmo shot each other in your office?
Turpin, Catleg ve Nimmo'nun, ofisinde nasıl çatışmaya girdiğini öğrendin mi?
Wait and see what a great match I find for Nimmo next.
Nimmo için nasıl bir eş bulacağım şimdi de, bekle ve gör.
- Thank you, Nimmo.
- Sağ ol.
Nimmo.
Nimmo mu?
Nimmo!
Nimmo!
I called Nimmo.
Nimmo'yu aradım.