Niobe traduction Turc
71 traduction parallèle
A little month, or ere those shoes were old with which she followed my poor father's body, like Niobe, all tears.
Kısacık bir ay... Daha eskimedi o gün giydiği pabuçlar, babamın tabutu ardında yürürken Niobe gibi, iki gözü iki çeşme.
We have calculated that Beta Niobe will go nova in approximately three and a half hours.
Beta Niobe'un üç buçuk saat sonra nova'ya dönüşeceğini hesap ettik.
If you don't mind my saying so there seems little point in leaving the hospital and then coming to sit here like Niobe prior to being turned into stone.
Söylememde sakınca yoksa hastaneden ayrılmanın, sonra da buraya gelip birazdan taşa dönüşecek Niobe gibi oturmanın pek anlamı yok.
A little month, or ere those shoes were old with which she followed my poor father's body like Niobe, all tears, why she, even she -
Kısacık bir ay... Daha eskimedi o gün giydiği pabuçlar babamın tabutu ardında yürürken Niobe gibi, iki gözü, iki çeşme. Nasıl olur, o kadın, evet, aynı kadın...
Niobe.
Niobe.
And if Niobe's right, in 72 hours there's gonna be a quarter-million more.
Ve eğer Niobe haklıysa 72 saat içinde sayıları 2 katına çıkacak.
- Niobe.
- Niobe.
- Captain Niobe?
- Kaptan Niobe mi?
There are some things in this world, Captain Niobe that will never change.
Bu dünyada bazı şeyler Kaptan Niobe asla değişmez.
Niobe!
Niobe!
Captain Niobe of the Logos will answer the councillor's call.
Logos'un kaptanı Niobe, Konseyin kararını kabul ediyor.
- Thank you, Captain Niobe.
- Teşekkürler Kaptan Niobe.
- Niobe, what are you doing?
- Ne yaptığını sanıyorsun?
- Link, it's Niobe.
- Ben Niobe.
- Believe me, Niobe, he needs you.
- ınanın, size ihtiyacı var.
What is it, Niobe?
Ne oldu Niobe?
I got Niobe there.
Niobe'yi buldum.
No sign of Niobe or Ghost.
Ne Niobe'den, ne de Hayalet'ten iz yok.
- That was a long time ago, Niobe.
- Bu uzun zaman önceydi, Niobe.
- But for chris sake, Niobe- -
- Tanrı aşkına, Niobe.
Help me, Niobe.
Bana yardım et, Niobe.
You can talk sweet as you like to Niobe, it won't do any good.
Niobe ile istediğin kadar tatlı tatlı konuşabilirsin, işe yaramayacaktır.
Her name is Niobe.
Adı Niobe.
Niobe, then?
Niobe, o zaman?
Isn't that right, Niobe?
Bu doğru değil mi, Niobe?
Niobe, stop.
Niobe, dur.
"I have a wife back home, Niobe is her name " and she's worth more to me than all the women of Gaul. "
"Pullo, eski dostum Evde bir karım var, adı Niobe ve benim için o, Galya'nın bütün kadınlarından daha değerli."
I'm so tired, Niobe.
Çok yoruldum, Niobe.
A message to Niobe.
Niobe'ye bir mesaj.
- Tell us what's between you and Niobe.
Ne istiyorsun? Niobe ile aranda ne var anlat bize.
Niobe? Nothing.
Hiçbir şey.
I went to Niobe for advice, that's all.
Tavsiye için Niobe'ye gittim, hepsi bu.
I was crying, if you want to know the truth, and Niobe commiserated with me.
Gerçeği bilmek istiyorsanız, ağlıyordum. Ve Niobe beni teselli ediyordu.
Niobe and I were lovers.
Niobe ve ben sevgiliydik.
- Niobe's son.
Niobe'nin oğlu.
Niobe, Atia.
Atia.
Perhaps you will entertain Niobe while I speak with her fortunate husband?
Belki de ben talihli kocasıyla konuşurken sen Niobe'yi eğlendirebilirsin?
- I have a wife, Niobe.
- Bir karım var, Niobe.
Niobe, looking as lovely as ever.
Niobe! Hala çok güzel görünüyorsun.
Please, Niobe, please, go with them.
Lütfen, Niobe, lütfen, onlarla git.
Niobe, sir.
Niobe, efendim.
Rise, Niobe.
Ayağa kalk, Niobe.
I know Niobe would want it so.
Niobe'nin de bunu isteyeceğini biliyorum.
Niobe would only want her married to a decent man.
Niobe, onun düzgün bir adamla evlenmesini isterdi.
What I don't understand is how they knew about Niobe and all that in the first place.
Benim anlamadığım en başta Niobe'yi ve her şeyi nasıl bildikleri.
We've got to send Niobe on her way now.
Niobe'yi şimdi yoluna göndermeliyiz.
About Niobe...
Niobe hakkında...
You can die a thousand times. And it won't bring back Niobe or the children or Caesar!
İstersen bin defa ölebilirsin, ama bu, ne Niobe'yi, ne çocukları, ne de Sezar'ı geri getirmeyecektir!
Listen, she loved you.
Dinle, Niobe seni seviyordu.
- Eh?
Niobe?
- Honored.
Niobe.