English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ N ] / No idea

No idea traduction Turc

31,461 traduction parallèle
I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğin hakkında bir fikrim yok.
Speaking of no idea, one of my buddies at the Nine-Six mentioned something about the chief suspect in the Jones murder disappearing.
Fikrim yok demişken Nine-Six'teki bir dostum Jones cinayetindeki baş şüphelinin, ortalıktan kaybolduğundan bahsetti.
We have no idea who this woman is, Chris.
Bu kadının kim olduğunu bilmiyoruz Chris.
He has no idea what's out there.
Dışarıda ne olduğunu hakkında hiçbir fikri yok.
No idea what type of snake the venom came from?
Ne tür bir yılan zehri olduğunu söyleyebilir misin?
No idea.
- Hiç bir fikrim yok.
Now I realize you have no idea what's going on, do you?
Şimdi görüyorum cidden ne olduğunu hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?
The file said that you two were best friends, that you were part of his cover, but... you have no idea who MacGyver really is.
Dosyada ikinizin çok yakın arkadaş olduğu yazıyordu, hatta seni himaye ediyormuş, ama sen gerçekte MacGyver kim bilmiyorsun bile.
I have no idea what you're talking about.
Ne dediğini hiç anlamıyorum.
You have no idea.
Ne kadar gitmek istediğimi bilemezsin.
No idea.
- Bilmem.
Y-You have no idea how much I had to kiss Mrs. Rodriguez's butt to get Emme in that class.
Emme'yi, Bayan Rodriguez'in sınıfına aldırmak için onun kıçını ne kadar öptüğümü bilemezsin.
No idea what you're talking about.
Konuştukların hakkında hiçbir fikrim yok.
- I have no idea.
- Hiçbir fikrim yok.
I have no idea why you're acting so shy.
Neden bu kadar utangaç davrandığına dair en ufak bir fikrim bile yok.
No idea.
Hiçbir fikrim yok.
You had no idea what a jackpot you'd hit with me.
Benimle nasıl bir 12'den vuruş yaşardın bilemedin.
And I have no idea what it means.
Ve bunun ne olduğu hakkında bir fikrim yok
I had no idea... that you were so desperate for attention.
İlgi çekmek için bu kadar çaresiz halde olduğunu bilmiyordum. Böyle yapacağını biliyordum!
And they had no idea.
Hiçbir fikirleri yoktu.
And trust me, you have no idea how much. Buzz Aldrin and Neil Armstrong mean to him.
Ve inanın bana, Buzz Aldrin ve Neil Armstrong'un onun için ne anlama geldiğini bilemezsiniz.
So you have no idea what he wanted?
Yani ne istediğini bilmiyorsunuz?
You have no idea the things I've done.
Neler yaptığıma dair hiçbir fikrin yok.
You have no idea.
Hiçbir fikrin yok.
- I had no idea she was coming.
- Geleceğini bilmiyordum.
Without a new way to look at the brain, I have no idea.
Beyne bakmanın yeni bir yolunu bulmadıkça hiçbir fikrim yok.
- No idea. But whatever it is, we think Flynn went back to get this.
Ama her neyse Flynn'in bunu almak için gittiğini düşünüyoruz.
And look, there's all this funny writing on it, but... no idea what it means, though.
Bak üstünde garip bir yazı yazıyor, ama ne anlama geldiğini bilmiyorum.
You have no idea who could have done that.
Bunu kimin yaptığı hakkında en ufak fikrin yok.
Clearly, I have no idea what you're talking about.
Neden bahsettiğini anlamıyorum elbette.
Well, you guys have no idea how hard it is to know something like this and not say it!
Böyle bir şeyi bilip söylememek ne kadar zor, tahmin edemezsiniz!
Got no idea.
Hiçbir fikrim yok.
But Werner, I have no idea why the numbers aren't working.
Fakat Werner, benim fikrim yok Sayılar neden çalışmıyor
I have no idea how such an insolent child came to be.
Nasıl oldu da bizden böyle küstah bir çocuk çıktı ki?
Oh, my God. I have a wife and I have no idea where she is!
Aman Tanrım, bir eşim var nerede olduğu hakkında bir fikrim yok.
He has no idea how to change a flat tire.
Lastik değiştirmeyi bilmiyordu.
But they have no idea how to narrow it down. Can we narrow it down?
Ama bunu nasıl sınırlandıracaklarına dair hiçbir fikirleri yok.
She has no idea what's going on around her!
Etrafında ne döndüğünden haberi bile yok!
Does a wombat's grumpy come out cubed? - I have no idea.
Bir vombatın dışkısı küp şeklinde midir?
No idea.
Hicbir fikrim yok.
I have no idea why he's staying in Korea when he's such an incredible person.
Onun gibi olağanüstü birinin neden Kore'de kaldığına anlam veremiyorum.
Because, at first, I had no idea that I'd be seeing you again.
En başta, seni bir daha göreceğimi bilmediğimden.
I have no idea where she is.
Nerede olduğunu hiç bilmiyorum.
- She has no idea it's infested.
- İçerisinin istila edildiğini bilmiyor.
Made even more horrible that I had no idea.
Hiç haberim olmaması daha korkunç hâle getirdi.
I have absolutely no idea.
Kesinlikle bir fikrim yok.
No, we're not. I have an idea.
Hayır, bir fikrim var.
No, I don't think that would be a very good idea.
Hayır, bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
I have no idea.
Hiç bir fikrim yok.
I have no earthly idea.
Dünyevi bir fikrim yok.
I had no idea at all.
Hiç bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]