Northbrook traduction Turc
50 traduction parallèle
Now, look here, Northbrook.
Buraya bak, Northbrook.
There, Northbrook. There is your future charge.
İşte Northbrook, bunlarla çalışacaksın.
A character, Northbrook, definitely a character.
Çok ilginç bir şahsiyet, Northbrook.
I said, Northbrook, whatever he wishes.
Ne isterse dedim, Northbrook.
If you please, Mr. Northbrook.
Zahmet olacak Bay Northbrook.
"The honorable Peter Northbrook will be at the theater at 11 : 15 to escort Miss Marina to the embassy."
"Sayın Peter Northbrook, 11 : 15'te Bayan Marina'yı tiyatrodan alacaktır."
Good night, Mr. Northbrook.
İyi geceler.
Thank you so much, Mr. Northbrook.
Teşekkürler, Bay Northbrook.
Northbrook!
Northbrook!
You just do what is obvious and sit where Mr. Northbrook tells you.
Ne yapacağın belli. Yerini de Bay Northbrook gösterir.
- This may mean a scandal, Northbrook.
- Bu bir skandal, Northbrook.
- You may leave us, Northbrook.
- Gidebilirsin, Northbrook.
Northbrook, you're overstepping your bounds!
Northbrook, çizmeyi aşıyorsun!
Mr. Northbrook.
Bay Northbrook.
Mr. Northbrook, my father asked me if I felt the lack of love in my life.
Babam bana sevgi eksikliği duyup duymadığımı sordu.
Good morning, Northbrook.
Günaydın, Northbrook.
Well, Northbrook....
Güzel, Northbrook.
You know, Northbrook, what I think is the trouble with Lady Sunningdale?
Leydi Sunningdale'in sorunu ne biliyor musun, Northbrook?
- Mr. Northbrook.
- Bay Northbrook.
I should not be too confident, Mr. Northbrook.
Dikkatli olun Bay Northbrook.
Mr. Northbrook, you will come to the station with us?
Northbrook, istasyona gelecek misiniz?
Northbrook.
Northbrook.
Can you give me a ride to Northbrook?
Beni Northbrook'a götürebilir misin?
I thought you lived on Northbrook Street, near Budgens.
Senin Northbrook Sokağında, Budgens yakınlarında oturduğunu sanıyordum.
Oh, sweet. There's a pile-up in Northbrook.
Northbrook'ta büyük bir kaza olmuş.
The Northbrooks are coming!
Carberrylar ve Northbrook.
Then you've forgotten when I pulled you into the conservatory at the Northbrooks'.
O halde, Northbrook'taki konservatuara uğradığımızı unutmuşsun.
- Northbrook Evidence.
Northbrook'un delillerinden. Nasıl?
Repeat, it's an emergency! Shots fired! Oh, my God.
Aman Tanrım, görünüşe göre yine Northbrook nişancısı.
But they suspect he's the real Northbrook sniper?
Gerçek Northbrook nişancısı olduğundan şüpheleniyorlar mı?
The police consider the Northbrook case closed, but it's the same rifle, same m.o.
Polis, Northbrook dosyasının kapandığını var sayıyor ama aynı silah ve aynı yöntem. Yeni duydum.
Shot in the head. - Same as Northbrook.
Northbrook'taki gibi.
Police arrested Northbrook resident...
Polis Northbrook'lu Carl Landers'ı... Evet, şu anda izliyorum.
This is not the Northbrook Sniper.
Bu, Northbrook keskin nişancısı değil.
- What? The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat.
Northbrook ile birçok ortak noktası olabilir ama bu nişancı, bir taklit.
This lawsuit has put the Northbrook shootings back in the news lately.
Bu dava, Northbrook cinayetlerini tekrar gazetelerin manşetlerine taşıdı ve maalesef...
I would like to point out that the defense attorney is in collusion with the lawyers that are bringing the Northbrook suit.
Savunma avukatının Northbrook davasını açan avukatlarla ortak hareket ettiğini size göstermek isterim.
He was the detective in the Northbrook killings.
Dedektif Mangold. Northbrook cinayetlerinin dedektifiydi.
You were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Northbrook cinayetleri için birisini mahkum etmenize yönelik yoğun bir baskı vardı, değil mi?
Mr. Childs, you were under intense pressure to convict someone for the Northbrook killings, weren't you?
Northbrook cinayetleri için birisini mahkûm etmenize yönelik yoğun bir baskı vardı değil mi?
Um, the settlement in the, in the sniper case, the Northbrook sniper?
Keskin nişancı davası sulh anlaşması, Northbrook keskin nişancısı?
Ever hear of Northbrook Youth Soccer?
Northbrook Gençler Futbolu diye bir şey duydun mu?
- Northbrook, kids soccer league?
- Northbrook, çocuklar futbol ligi?
The witness, Ricky Waters, was transported back to the States on two-week leave, and is a mere 12 miles from here, in Northbrook.
Tanık, Ricky Waters, yalnızca iki hafta ayrılmasından sonra Amerika'ya geri transfer edildi ve buraya yalnızca 20 km uzaklıkta, Nortbrook'da.
- Mm. Mrs. Florrick, on October 18, 2012, did you give a speech in support of your son's campaign to the residents of the Greengate Retirement Center in Northbrook?
- Bayan Florrick,... 18 Ekim 2012'de oğlunuzun kampanyasını desteklemek için Northbrook'da GreenGate Emekliler Merkezi sakinlerine bir konuşma yaptınız mı?
- Hello. You testified that you gave a campaign speech at the Greengate Retirement Center in Northbrook on October 18th?
18 Ekim'de Northbrook'da Greengate Emekliler Merkezinde bir kampanya konuşması yaptığınıza dair ifade verdiniz.
And then I got on the internet and did a search and found out that your daddy is alive and well and living in Northbrook, Illinois.
Sonra internete girdim ve araştırıp babanın hayatta ve sağlıklı olduğunu ve Northbrook Illinois'de yaşadığını buldum.
Ooh, she grew up in Northbrook!
Northbrook'ta büyümüş.
We're seeing lower than expected turnout in suburbs like Barrington, Northbrook, Orland Park...
Barrington, Northbrook, Orland Park gibi banliyölerden beklenen oy çıkmadı.
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22