Northmoor traduction Turc
30 traduction parallèle
"NORTHMOOR"
NORTHMOOR
There's a company called Northmoor.
Northmoor isminde bir şirket var.
- By Northmoor security?
- Northmoor güvenliği tarafından mı?
- About Northmoor?
- Northmoor hakkında mı?
So Northmoor bought this from the federal government?
Yani Northmoor burayı hükümetten mi satın aldı?
Norhtmoor is essentially a research facility.
Northmoor aslen bir araştırma tesisidir.
I can tell you, since you are a policeman and have access to this information anyway, that Northmoor is an important part of the nation's nuclear stockpile and maintenance program.
Polis olduğunuz ve bu bilgilere nasıl olsa erişebileceğiniz için size anlatabilirim, Northmoor ulusal nükleer stokun ve bakım ve onarım programının çok önemli bir parçasıdır.
- Is Northmoor part of DARPA? - Well, that's hard to tell.
- Northmoor da DARAP'ın bir parçası mı?
Northmoor isn't federal.
Northmoor federal değil.
What does Northmoor do?
Northmoor ne iş yapar?
If you're asking about this administrations failed policies...
Hatalı yönetim politikası hakkında soruyorsanız... Senatör, Northmoor hakkında bana ne anlatabilirsiniz?
Senator, what can you tell me about Northmoor?
İş yöntemlerine aşina olduğum söylenemez... Onların ana şirketi sizin en büyük bağışçılarınızdan biri.
I don't know how exactly, but I think it was our friends at Northmoor.
Nasıl olduğunu tam olarak bilmiyorum ama sanırım Northmoor'daki arkadaşlarımızın işi.
If I was an employee at Northmoor, and I wanted to blow the whistle on something... what would I be blowing the whistle on?
Ben bir Northmoor çalışanı olsaydım ve bir şeyler fısıldamayı isteseydim ne fısıldardım?
You represent Northmoor in local matters.
Northmoor şirketinin yerel işlerini temsil ediyorsunuz.
My daughter came to you, but you're Northmoors attorney.
Kızım sizinle konuşmaya geldi, fakat siz Northmoor'un avukatıydınız.
I'll tell them my daughter came to talk to you about Northmoor.
Kızımın Northmoor hakkında konuşmak için size geldiğini anlatacağım.
That you were Northmoors attorney and failed to tell her.
Ona Northmoor avukatı olduğunu söylemediğini de.
What were they doing in Northmoor that Emma wanted to expose?
Northmoor'da Emma'nın ifşa etmek istediği neler yapıyorlar?
What were they doing at Northmoor?
Northmoor'da ne işler çeviriyorlar?
What did they do at Northmoor that Emma wanted to expose?
Northmoor'da Emma'nın ifşa etmek istediği ne yapıyorlar?
I work at Northmoor, Massachusetts, as a research assistant.
Masaçuset'teki Northmoor şirketinde araştırma asistanı olarak çalışıyorum.
Northmoor is breaking the law.
Northmoor kanunları çiğniyor.
But we need proof of the weapons themselves, so I'm showing a team of people how to get into the Northmoor facility to video the evidence.
Ama kanıt olarak silahların kendilerine ihtiyacımız var. O yüzden ekibimdeki arkadaşlarıma videonun kanıt olması için Northmoor tesisine nasıl girileceğini göstereceğim.
"The last thing I knew, they were breaking into Northmoor", do you know what I'm saying?
"Öğrendiğim son şey Northmoor'a zorla giriş yapmışlar" ne dediğimi anlıyor musun, Bennet?
Northmoor has never had a security breach,
Northmoor'da güvenlik ihlali olmadı.
Northmoor has never had an accident and Northmoor does not make weapons.
Northmoor kaza geçirmedi ve Northmoor silah üretmez.
Your daughter came to me with allegations about Northmoor.
Kızın Northmoor hakkına bir iddia ile bana geldi.
I think you're in a position regarding Northmoor, where you had better decide if you're hanging on the cross or banging in the nails.
Sanırım senatoda Northmoor ile ilgilenen bir pozisyondasınız. Kararınızı verseniz iyi edersiniz, çarmıha mı gereceksiniz yoksa ellerinden mi çivileyeceksiniz.
Testimony of an altercation at Northmoor when he was there.
Adam Northmoor'dayken tartıştığının ifadesinden.
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22