Northside traduction Turc
48 traduction parallèle
Over on the Northside, they were shootin''em in pairs, like a brace of ducks.
Northside'da onları çifter çifter öldürüyorlardı, ördekler gibi.
- I called Northside 777... - and they said I'd find her here.
- Northside 777'yi aradım, onu burada bulacağımı söylediler.
You can see it from the Northside, too.
Kuzey yakasından da görürsün.
We don't see him here, we'll start Northside and work our way to you.
Onu burada bulamazsak, kuzeye geçip... size doğru ilerleyeceğiz.
I'm supposed to meet Northside's lawyers at 3 to discuss our proposal.
Northside avukatlarıyla 3'de teklifinizi konuşmak için görüşeceğim.
I'm the brother of the Northside employee who was killed August 8.
8 Ağustos'ta öldürülen Northside çalışanının kardeşiyim.
As for my taking over Northside, that's no big secret.
Northside'ı devralmama gelince, bu bir sır değil.
John Isabella, reputedly well-connected to members of Chicago organized crime recently acquired the company after an employee of the former owners of Northside Vending was murdered.
Chicago'da mafya çeteleriyle yakın teması olan John Isabella Northside Vending Şirketini eski sahibinin bir çalışanı vurulduktan sonra devraldı.
" We went out to North Branch.
" Birlikte Northside adliyesine gittik.
Looks like she went to North Branch to see Kenneally.
Kenneally'yi görmek için Northside'a gitmiş.
She went over to Northside... Shoveled through the records.
Northside'a gitti... kayıtları kurcaladı.
She's been working probation, Northside, and she just passed her bar exam.
Northside'da tahliye işlemlerine bakıyordu ve baro sınavını yeni verdi.
I'm at the North Branch before 5 : 00, going through the microfilm.
Ben saat 5 : 00'ten önce Northside'da mikrofilmleri inceliyordum.
Raymond cleaned up the Northside, as you recall... And he also rescued a distinguished mind... And a career that does honor to the bench.
Raymond, senin de hatırlayacağın gibi Northside işini halletti... ve bu arada parlak bir zekayı ve... mesleğinde başarılı bir adamı kurtardı.
And the northside Dubliners are the blacks of Dublin.
Ve Kuzey Dublin'liler de Dublin'in siyahlarıdır.
Henry Hathaway needs more prep time on "Northside 777."
Daryll, ben anlıyorum "Northside 777."
Northside wants peace.
Kuzey yakası barış istiyor.
You firebombed the Northside, you fucking lunatic!
Kuzey yakasına yangın bombası mı attın, seni siktiğimin manyağı!
My next Scrabble match is Saturday... at 1 : 00 at the north side YMCA.
Bir sonraki scrabble maçım Cumartesi saat birde Northside YMCA'da.
We work together at Northside General.
Northside General'de birlikte çalışıyoruz.
Will hasn't worked at Northside for over a year now.
Will Northside'da bir yıldr hiç çalışmadı.
How did you know Northside General?
Northside General'i nasıl biliyordun?
Northside, 2800 block.
Batı yakası, 2800 blok.
I have to be Northside before the end of the day.
Öğlene kadar kuzey kısmına gitmem gerekiyor
Basement corridor, northside, grid 36.
Kuzey kanadındaki bodrum koridoru, bölge 36.
Are we the only ones Northside?
- Northside'dan bir tek biz mi varız?
Northside arsenal, baby...
Northside Arsenal, bebek.
No, vega runs a bigger gang, northside 13.
Hayır, Vega daha büyük gangster Kuzey yakası 13'te
From the northside, we have a bunch of gals From the memphis-christian cyclones. Represent!
Kuzey'den Memphis-Christian Kasırgaları'ndan birkaç hatun var.
Every working Negro from the northside?
Kuzey tarafta çalışan bütün zencileri mi?
It's three different areas of Vegas, tire-fire Marta in a Northside hood, PCP Chelsea in a trailer park, and Birthday Mikey in the burbs.
Vegas'ın üç farklı yerinde lastik ateşinde yanan Marta kuzey tarafında PCP'den ölen Chelsea park alanında ve doğum günü çocuğu Mikey kentin dışında.
"we're going " to the Northside Food Pa -
Kuzey Yemek ofisi'ne Gidi...
I signed us up for the Northside Kickball Classic this weekend.
Hafta sonu için Geleneksel Northside Kickball turnuvasına kaydettirdim bizi.
Hello, Chicago, and welcome to the first day of the annual Northside Kickball Classic.
Merhaba Chicago ve Geleneksel Northside Kickball turnuvasının ilk gününe hoş geldiniz.
Ivanov wins the Northside Kickball Classic!
Ivanov, Geleneksel Northside Kickball turnuvasını kazanıyor!
Guy's a member of the Northside Killas.
Adam Northside Killas'in üyesiymis.
Tonight we pay a visit down the North Side and see how he...
Bu gece Northside'a bir gezi yapacağız bakalım o- -
... and as a devoted friend of the good and decent people of the North Side, I vow this, neither I nor the members of the sheriff's department will rest until every last one of the cowardly perpetrators of this heinous attack are brought to justice.
... ve özverili bir dost olarak Northside'ın iyi ve namuslu insanlarına yemin ederim ki- -... ne ben ne de karakoldaki hiçbir polis bu adice saldırının faillerini bulup onları adalete teslim etmedikçe dinlenmeyeceğiz.
- No. I will require your full support on the North Side to include you delivering your Mr. White to me personally.
Bay White'ı bana şahsen teslim etmeniz karşılığında size Northside'ın tam kontrolünü sunacağım.
This colored doctor from the North Side.
Şu Northside'dan zenci doktorla.
The people of the Northside have lost confidence and his political power is abating.
Northside halkı ona güvenlerini kaybetti ve politik gücü azalmakta.
Five trucks full of scotch turned away from the North Side.
İçki dolu beş kamyon Northside'dan geri döndü.
The club, the North Side, I don't care which of you coloreds runs them, as long as they're run.
Kulüp, Northside hangi zenci işletirse işletsin umurumda değil işletmeye devam ettikleri sürece.
'Cause there's a house party over in the Northside, and it's going to be deadly.
Çünkü Kuzey Bölgesi'nde bir ev partisi var ve müthiş olacak.
But if it were happening, then this would be the northside jart invitational, and you would be watching the semifinals.
Bunların hiçbiri olmuyor dostum. Eğer olsaydı, Kuzey yakası turnuvası olurdu ve siz de yarı finalleri izliyor olurdunuz.
Fog city convenience, northside of Green, just west of the bus.
Sis şehri doğrulandı Yeşil caddesinin kuzeyinde, otobüsün hemen batısında.
He runs with the northside crew until recently.
Yakın zamana kadar kuzey yakası ekibiyle çalışıyormuş.
Let's get on the floor. We have to be Northside in 20 minutes.
Bu sanırım daha da zor olacak
north 417
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22
northman 49
northwest 51
northeast 38
northwestern 16
north carolina 83
north america 24
north korea 68
north dakota 52
northern light 22