Nos traduction Turc
246 traduction parallèle
Nos ayuderán. I knew it. That's my rope.
Bunu biliyordum, halat sayesinde.
nos. 2 and 3.
2 ve 3 Numaralar.
Now Nos. 2 and 3 each select two men :
Şimdi 2 ve 3 numaralar, her biri iki kişi seçiyor 4 numara,
nos. 4, 5, 6 and 7.
5, 6 ve 7.
Maria, qu'avez vous fait de nos bagages?
Maria, büyük bagajlar nerede?
¿ Que dejemos el dinero y nos vayamos?
Parayı bırakıp gidelim mi?
I mean I could go legitimately with a red nos and red rimmed eyes.
Yani kızarmış burnuma ve gözlerime mantıklı bir sebep buldum diyebiliriz.
Gore-Slimey once again in the lead with Nos. 4, 12, 3, 8 and 5 in hot pursuit.
Gore-Slimey bir kez daha öne geçti. 4, 12, 3, 8 ve 5 numaralar yakın takipte.
Here is correspondent Scrappy-Doo reporting from the Department of Television No-Nos.
Muhabirimiz Scrappy-Doo Televizyonda Olmaz-Olmaz Müdürlüğü'nden haberleri veriyor.
Et ne nos inducas in tentationem.
Günaha girmemize engel ol.
Sed libera nos a malo.
Bizi Şeytanın ellerine teslim etme.
Inter nos, he's been featured in several Pap smears.
Memeler konusunda oldukça uzman birisidir.
On Mr Fox's motion to present the bill, the House will divide, ayes to the right, nos to the left.
Bay Fox tasarıyı sunmaktan bahsetti Meclis karar verecek, evet diyenler sağa, hayır diyenler sola geçsin.
YOU GAVE ME 6 nos.
Hayır. Bana 6 adet "hayır" verdin.
Nos to the left : 265.
Hayır diyenler solda. 265.
Nostradamus mediamus, milk of mercy, in media nos laudamas.
Nostradamus, Mediamus, Milk of Mercy. In media noslaudamas.
Unite our two names
Unisse nos deux noms
Vulcan, Qo'noS,
Vulkan, Qu'noS,
An, we talked about the employee-employer vocabulary no-nos.
An, işçi-Işveren ilişkisinde yasak olan kelimeleri konuşmuştuk.
Un cliente español nos está limpiando en la mesa l2.
İspanyol bir müşteri bizi temizliyor.
Y uno a uno nos cogió del brazo y apuntó nuestros números en su cuaderno.
Bizi aldı ve... karnesine yazdı.
Nos llamarían para reunirnos con nuestros padres.
Ailelerimize geri dönmemizi söylemişti.
Nos pusieron en fila, gritaron un número, me miré el brazo.
Bizi yanyana dizdiler ve numara verdiler. Kollarıma baktım.
Mientras salía por la puerta se giró y nos miró a todos, contento de haber ganado, y desapareció.
Eğer kapıyı geçtiğinde... dönüp bize baktıysa... kazandığındandır. Sonra birden kayboldu.
A veces ellos sólo nos examinaban y se iban.
Bazen bize sadece bakıp giderlerdi.
Daniel sabía que no eran nuestros padres quienes nos esperaban fuera.
Dışarıda bekleyenlerin... ailemiz olmadığını Daniel biliyordu.
Just tune the NOS timer, you'll run nines.
Nitrojeni ayarla, 9 saniyede maksimumdasın.
I need NOS.
Nitrojen oksit lazım.
- l need NOS.
- Bana nitrojen lazım.
I see a cool air intake. it's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic.
Soğuk hava emme sistemi görüyorum. Nitrojen karıştırıcılı T4 turbo motor var.
He's got enough NOS in there to blow himself up.
Kendini havaya uçuracak kadar nitrojen var.
You're lucky that 100-shot of NOS didn't blow the welds on the intake.
100 birim nitrojen oksit, emme manifoltunun kaynaklarını eritmediği için şanslısın.
NOS!
Nitrojen!
And on top of that, he just came into Harry's and he ordered three T66 turbos, with NOS and a MoTeC system exhaust.
Üstüne üstlük, Harry'nin yerine geldi bugün... ve üç tane nitrojen oksitli T66 motor... ve MoTeC sistemli egzoz ısmarladı.
Vamonos.
Vàmaınos!
What's vamonos, man?
- "Vàmaınos" da ne?
I mean, rosa's cooking up some of her famous stuffed Chile rellenos.
Rosa o ünlü doldurulmuş çili "relleınos" larından yapıyor.
"Rellenos" means "stuffed."
"Relleınos" dolma demek.
I'd say access one psychosis NOS. That's glib to call him a psychotic.
- Buna kesinlikle psikoz demem.
You deliver the words we want to hear, but it's Kohlar who gives them to you.
Dün, Qo'noS gibi çok güzel bir gezegene doğru rota değiştirdik.
That's my two big no-nos.
Bunların ikisi de yasak. Tamam.
NOS. Nitrous Oxide System.
- Azot Oksit Sistemi.
Nos vemos
Farkındayız.
- Fe'nos tol.
- Fe'nos tol.
Fe'nos tol.
Fe'nos tol.
Fe'nos tol.
- Fe'nos tol.
- Fe'nos tol, bitch.
- Fe'nos tol, kaltak.
Fe'nos tol my brother.
Fe'nos tol kardeşim.
I think we should save the spray for the way back.
Sanırım, NOS'u dönüşe saklamalıyız.
Yo habia pedido la palabra, y a nosotros nos dejais de lado.
Devrim hamile bir inek gibi, eğer yardım etmezsek..
Yesterday, we changed course toward a planet very much like Qo'noS.
Yazıtların söylediği,...