Nsync traduction Turc
55 traduction parallèle
The other knows "hello," "goodbye," and lyrics to an * NSYNC song.
Diğeri de "Merhaba", "Hoşçakal" ve bir NSYNC şarkısının sözlerini biliyor.
Kind of a scary, feathery,'NSync fiasco?
Biraz ürkütücü, tüylü,'NSync fiyaskosu mu?
I want "Vanity Fair", Carson Daly, "People", "Teen People", NSYNC...
Vanity Fair'in, Carson Daily'nin, People'ın Teen People'ın In Stile'ın, N'Sync'in gelmesini istiyorum.
We'll never get NSYNC.
Seninle çok zor anlaşacağız.
I'm gonna fuck at least three of those NSYNC guys after the after party.
Partiden sonraki partiden sonra bu N'Sync grubunun en az beş üyesiyle kesinlikle yatacağım.
- Check. - N'Sync?
NSYNC mi?
Also trying to comprehend their obsession with the homosexuals from * NS YNC.
Ayrıca NSYNC adlı gruptaki homolara takıntılarını da idrak etmeye çalışıyorum.
'NSYNC or 98 Degrees?
98 Degrees mi?
- I guess if I had to choose, I'd say'NSYNC. - Wonderful.
Bir seçim yapmam gerekiyorsa, N'Sync'i tercih ederim.
Do you see the'NSYNC poster?
Çok güzel. - N'Snyc posterlerini gördün mü?
And I would know. because I've been this close to NSync,
Ben bilirim çünkü Nsync ile aramda bu kadar kalmıştı.
I mean, you've got your Britney, you've got your * NSYNC but where is the rock, I ask you?
Britney'niz, NSYNC'niz, vesaireniz var ama peki ya Rock nerede, diye soruyorum?
Oh, my God, * NSync is in town.
Allahım baba, N'Sync şehre gelmiş.
It's * NSYNC!
NSYNC!
Who do you think prevented that'NSync guy from going into space?
O'NSync üyesini uzaya çıkmaktan ne alıkoydu sanıyorsun sen?
Well, I've changed your screen saver from that picture of * NSYNC.
Ekran koruyucusundaki o * NS YNC resmini değiştirdim.
Then there's * NSYNC. Ha!
Bir de NSYNC var.
I've worked with artists such as Britney Spears, * NSYNC...
Birlikte çalıştığım sanatçılar ; Britney Spears, NSYNC Pink, Mya...
I don't want to be * NSYNC.
'N Sync olmak istemiyorum.
- * NSYNC?
-'N Sync mı?
- * NSYNC is one of those sucky boy bands.
- O sefil erkek gruplarından biri.
You read about * NSYNC?
-'N Sync'ı mı okudun?
So, * NSYNC?
'N Sync mı?
- I'm not into * NSYNC!
'N Sync sevmiyorum ama müzikle ilgili çok şey okurum.
NSYNC or Boys II Men?
NS YNC mi, Boys II Men mi?
I'm gonna go to the ladies'room, and you wrap up with'Nsync over there, okay? And then we're gonna get outta here.
Sen NSYNC ile vedalaşacaksın ve buradan gideceğiz.
I'm downloading'N Sync's "Bye Bye Bye."
NSync'in "Bye Bye Bye." şarkısını indiriyorum.
And his famous duet with nsync's Joey Fatone.
... ve Nsync's Joey Fatoneen ile ünlü düeti.
I want to make sure someone's looking after my son while you're getting high and banging'nsync.
Sen otla kafayı çekip kıçını dövdürürken, oğlumla ilgilenecek biri olduğuna emin olmalıyım
- I took you more for like an NSync fan.
- Seni'N Sync fanı falan sanırdım.
He looks like the sixth member of'Nsync.
NsYc'in altıncı üyesi gibi duruyor.
Even groups like NSYNC and the Backstreet Boys took years.
NSYNC ve Backstreet Boys'la yıllarca uğraştılar.
We would've been bigger than NSync.
N Sync'ten daha iyi olurduk.
Don't forget, Joey Fatone, formerly of'NSYNC, is live tonight in concert.
Unutma, Joey Fatone, eskiden'NSYNC,'den di. bu gece canlı konserde.
I'm here at the Jersey Shore where Joey Fatone, formerly of'NSYNC, is about to perform.
Ben Jersey Shore'dayım. NSYNC üyesi Joey Fatone'nin sahneye çıkacağı yerde.
Joey Fatone, formerly of'NSYNC, has just been eaten by a shark.
Joey Fatone, eski'NSYNC, üyesi az önce bir köpekbalığı tarafından yendi.
Yeah, that's cool, like, uh, like, the Jonas Brothers or Hanson or'NSYNC or Selena Gomez, yeah.
Evet, bu çok havalı aynen, Jonas Kardeşler Hanson, NSYNC veya Selena Gomez gibi, evet.
Backstreet Boys, NSYNC.
Backstreet Boys,'N Sync.
I'm sure'Nsync will tour again someday.
N'sync gene konsere gelir.
Westlife, Union J, NSYNC.
Westlife, Union J, NSYNC.
You look like me going to see NSYNC when I was 10.
Beni 10 yaşındayken NSYNC'ye giden biri sanıyorsun.
Who's my favorite member of NSYNC?
- En sevdiğim NSYNC? - Justin.
Nice try.
NSYNC gömer.
NSYNC forever.
- Kahretsin!
She just fucked the other guy from'Nsync.
- Dün gece'N sync grubundan biriyle yattı.
I'm the other guy from'Nsync.
'N sync grubunun sıradan bir üyesiyim.
Get'NSYNC, Kimberlake.
*'NSYNC'de kal, Kimberlake.
Uh, NSync, first of all, is not weird.
NSync, her şeyden önce, garip değil.
Dead serious, right now, NSYNC, all right?
Öldü ciddi, şimdi, NSYNC, tamam mı?
'NSYNC or 98 Degrees?
N'Sync mi? 98 Degrees mi?
WELL, DO I LOOK LIKE'NSYNC?
'NSync'den biri gibi mi görünüyorum?