English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ O ] / One more question

One more question traduction Turc

684 traduction parallèle
" Forgive me just one more question, Doctor :
" Bir soru daha sormama müsade ediniz Doktor :
One more question :
Bir soru :
One more question, sir.
Bir soru daha efendim.
Just one more question I want to ask you.
Sadece bir soru daha sormak istiyorum.
One more question.
Bir soru daha.
Now, just one more question.
Bir sorum daha olacak.
Well, I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation... would you answer just one more question?
Peki, size söz veriyorum, bir daha bu konuyu açmayacağım ama konuyu kapatmadan bir soruya daha cevap verebilir misiniz?
And if you ask me one more question, I'm gonna leave this room, and I'll never come back again.
Eğer bana bir soru daha sorarsan, bu odadan çıkıp asla geri gelmeyeceğim.
One more question Sergeant.
Bir soru daha Çavuş.
Just one more question.
Tek bir sorum daha var.
One more question.
Bir soru daha -
Just I will ask you one more question.
Bir şey daha soracağım.
- One more question.
- Bir soru daha.
- Oh. - Just one more question.
Bir sorum daha var.
Oh, one more question, Mr Jones.
Bir sorum daha olacak, Bay Jones.
There's one more question I'd like to ask.
Sormak istediğim bir soru daha var.
Let me ask you one more question.
Sana bir soru daha sorayım.
Oh, Your Excellency, just one more question.
Ekselansları bir sorum daha var.
Just one more question, Mr. Boyeur.
Bir sorum daha var, Bay Boyeur.
I'll try just one more question.
Bir soru daha sormaya çalışacağım.
One more question, Monsieur.
Son bir soru daha, Mösyö.
In that case, there's one more question I'd like to ask.
Bu durumda bir soru daha sormak istiyorum.
Just one more question :
Bir sorum daha var.
One more question.
Bir sorum daha var.
Uh, Sister, one more question.
Hemşire, bir soru daha.
... could I just ask one more question?
-.. bir soru daha sorabilir miyim?
One more question for Mrs. Fosgate on redirect.
Bayan Fosgate'e bir soru daha yönlendirme açısından.
Just one more question.
Son bir soru.
One more question, Baron.
Son bir soru Baron.
Let me ask you one more question.
Bir soru daha sormak istiyorum.
I have one more question.
Bir şey daha soracağım.
- One more question.
- Bir soru daha?
- and the policeman is asking you one more question!
- Ve o polis şimdi sana bir soru soruyor! - Ne istersen onu yap.
One more question for the defendant.
Davalı için bir soru daha.
Just one more question.
Sadece bir soru daha.
Now, I got one more question.
Şimdi bir sorum daha var.
One more question, if I might, sir.
- Bir daha göz atabilir miyim? - Son bir soru.
Let me ask him one more question.
Ona sorulacak bir sorum daha var.
One more question, Mr. Hoffman...
Son bir soru, Bay Hoffman.
- Brother, may I ask one more question to the comfather, please?
- Abi, bir sual daha sorayım mı konfedere? - Olmaz Mr. Turist, şu anda işimiz var.
I wanted to ask you one more question.
Size bir soru daha sormak istedim.
I just have one more question here.
Sadece bir tek sorum daha var.
Just one more question.
Bir soru daha.
One more question, Mr. Frankenstein.
Son bir sorum daha var, Bay Frankenstein.
There's one more upsetting question, Your Imperial Majesty :
Bu arada üzücü bir sorun var, İmparator Hazretleri :
Oh, I was just thinking that there is more than one answer to a question.
Yalnıza bir sorunun cevabından daha fazlası olduğunu düşünüyorum.
Officer Peters, I don't wish to keep you from your wife and children any more than the district attorney, who was so concerned about them but I would like to ask you one question :
Memur Peters, ben de bu konuyu pek önemseyen savcı bey gibi... sizi karınız ve çocuklarınızdan uzak tutmak istemem... ama size bir tek soru sormak istiyorum.
I'll ask you one more foolish question.
Ama son bir aptalca sorum var.
is the question of a few months. Not more than one year.
Bu, ay meselesi, bir yılı bulmaz.
- One more question. - No more questions!
- Bir soru daha.
Sir, before you get back to your work, I'd like to ask you one more little question.
Efendim, işinize dönmeden önce size bir şey daha sormak isterim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]