Paramedics traduction Turc
1,349 traduction parallèle
I can see where our paramedics messed up on the girl from the drawer.
Niye sağlık memurlarının kafasının karıştığını anladım.
Paramedics cut our victim's shirt off.
Sağlık memurları kurbanın bluzunu kesip çıkarmış.
The paramedics found her strapped in the driver's seat.
Veronica'yı şoför koltuğunda kemeri bağlı hâlde bulmuşlar.
Paramedics hacked through it.
Sağlık memurları kesip biçmiş.
Good paramedics and a helicopter, maybe.
İyi sağlık memurları ve helikopter gelseydi belki.
Well, paramedics, cops, us...
Sağlık memurları, polisler, sonra biz.
Paramedics sure left a mess.
Sağlık memurları etrafı epey batırmış.
Paramedics said they worked on him for 20 minutes.
Sağlık memurları onu 20 dakika hayatta tutmaya çalışmış.
Four into evidence, but paramedics double glove, so even number, it's normal.
- Dört tanesinin. Ama sağlık memurları çift eldiven giyer. Dört çift sayı olduğuna göre durum normal.
The Paramedics found Wally dead.
Sağlık memurları Wally'yi ölü bulmuş.
- from the paramedics. - Right away, Doctor.
- Hemen, Doktor.
Paramedics rushed me in the ER.
Beni acile yetiştirmeye çalışıyorlardı.
"According to Sheriff Walt Bannerman, Smith's visions allowed him to locate the vehicle in time for paramedics to revive both her and her father."
Şerif Bannerman a göre, Smith in gördükleri sayesinde arabanın nerede olduğunu bulmuşlar ve küçük kızla babasını tam zamanında kurtarmışlar.
Paramedics at the back door.
İlkyardım arka kapıda.
Paramedics took a week to respond to your 911 call?
Ne oldu? 911 telefonda bir hafta bekletti mi?
Hey. Call the paramedics.
- Sağlık görevlilerini ara.
In fact... I'll be calling the paramedics in about 2 and half to 3 minutes.
Aslına bakarsan... 2 ya da 3 dakika içinde sağlık görevlilerini çağırmış olacağım.
And the paramedics came, but...
Sağlık ekibi de geldi ama...
Five paramedics on scene.
5 acil yardım ekibi olay yerinde.
Actually, he was passed out drunk in the yard but I did take his arms and his legs and move them back and forth and... the paramedics said it was a great snow angel.
Aslında bahçede sızmıştı ama ben ayaklarını ve kollarını tuttum, onları ileri geri sallamaya başladım sağlık görevlileri gördükleri en güzel kardan meleklerden birisi olduğunu söylemişlerdi.
The paramedics were amazing, though.
Sağlık görevlileri inanılmazdılar, ama onu kurtaramadılar.
We're not paramedics!
- Doktor değiliz!
- I lay there for 10 minutes before the paramedics came, dad, 10 minutes.
- Müdahale gelene dek 10 dakika yattım. - Ne havaya uçurması? Ne zehiri?
We called the police, the paramedics... begged people to take us seriously.
Polisi, ambulansı aradık.. ... bizi ciddiye almaları için insanlara yalvardık.
The paramedics said if you hadn't given me CPR, I'd be...
Ambülanstakiler eğer bana kalp masajı yapmasaydın ölmüş olacağımı...
And when the paramedics found them, she had his cock still in her mouth.
ve gelen ambulans görevlileri onları bulduğunda.. .. siki hala ağzındaymış.
- Paramedics say she's going to be fine.
- Doktorlar iyi olacağını söylüyor.
Then why were the paramedics there?
Neden sağlık görevlileri oradaydı?
The day the paramedics came out to your house... the fight was about Ray Logan, right?
Sağlık görevlilerinin evinize geldiği gün olan kavga Ray Logan hakkındaydı, değil mi?
Send the paramedics to the back of the house.
Sağlık görevlilerini evin arka kısmına gönderin.
Especially considering what they say about paramedics.
Özellikle sağlık görevlileri hakkında ne dendiği düşünülürse.
- Paramedics?
- Doktor?
The paramedics will have to come to get my foot out of my mouth, sweetheart.
Birinin cidden dilime biber sürmesi lazım tatlım.
I need police and paramedics.
Polis ve ilk yardım gerekli.
Paramedics? - Yeah.
Sağlık görevlisi?
Paramedics here!
Doktorlar burada, yaralı var mı?
One thing bothers me... He told the paramedics,
Beni rahatsız eden şey ilk yardım ekibine söyledikleri.
"Are paramedics trained in this field?"
"Tıbbi teknisyenler bu alanda eğitiliyorlar mı hiç?"
- Sir, paramedics are on their way.
- Bey efendi, acil servis geliyor.
There was an emergency call out, the paramedics responded.
Acil servisi aramışlar, acil servis elemeanları bakmış.
He said he checked to see if she was still alive and he held her until the paramedics came.
Karısının yaşayıp yaşamadıdığını kontrol ettiğini ve ambulans gelinceye kadar onu tuttuğunu söyledi.
Blame the paramedics.
Ambulans görevlilerini suçla.
I'll take a statement from the husband and the paramedics ; see if she was moved.
Kocasına ve ambulans görevlilerine kadını oynatıp oynatmadıklarını soralım
The yellow markers denote the paramedics'boot prints.
Sarı parçalar ambulans görevlilerinin bot izleri.
It's too textured to print, but Sanders talked to the paramedics, who confirmed that it wasn't theirs.
Parmak izi saklamak için uygun değil, Ama Sanders ambulans görevlileriyle konuştu.
Requesting immediate backup and paramedics
Acil desteğe ve ambulansa ihtiyacımız var.
Paramedics prioritized transport of the injured.
Yaralıların taşınması için öncelikler vardır.
Paramedics pronounced and took off.
Acil servis gelmiş ve aynen gitmiş.
Paramedics said she was lucky.
Şanslı olduğunu söylüyorlar.
Blue paramedics!
Ambulans çağırın!
- Get the paramedics! Hang on.
Dayan!