Perimeter breach traduction Turc
66 traduction parallèle
Perimeter breach.
Bir sızma var.
Perimeter breach at visitors'checkpoint.
Ziyaretçi girişinde perimetre ihlali.
We've got a perimeter breach at Caltrans Building.
Caltrans Binası'nda alan ihlali var.
I repeat, we've got a perimeter breach.
Tekrar ediyorum, alan ihlali.
Perimeter breach, perimeter breach.
Alan ihlali! Alan ihlali!
We have a perimeter breach. This is it.
Güvenlik ihlali var.
Perimeter breach!
İçeride!
And no perimeter breach detected, no data theft, - and these odd power fluctuations?
Bölge ihlali de belirlenmedi, veri hırsızlığı olmadı ve bu tuhaf güç dalgalanmaları da var.
Perimeter breach. Potential intruder alert.
Muhtemel izinsiz giriş uyarısı.
Perimeter breach.
Güvenlik ihlali.
- Ohh. Did I miss a perimeter breach alert?
- Çevre ihlali alarmı mı kaçırdım?
Perimeter breach. Sector eight.
Central Park, Sektör 8.
We spotted a vehicle parked near the perimeter breach.
Yasak bölgenin yanına park edilmiş bir araç tespit ettik.
Perimeter breach.
İhlal var.
We've got a perimeter breach.
Hat ihlali var.
I'd like to discuss the perimeter breach we spoke of earlier.
Daha önce konuştuğumuz güvenlik açığıyla ilgili konuşmamız gerek.
That's an outer security perimeter breach! Let's move!
Dış hattaki güvenliğin alarmı bu.
Perimeter breach in Level 3.
Seviye 3'te güvenlik ihlali.
We've got a perimeter breach!
Güvenlik ihlali var!
Perimeter breach acknowledged, Stuart.
Çevre ihlali, Stuart kabul etti.
Perimeter breach!
Güvenlik ihlali!
Perimeter breach, quad four!
Kısım dörtte sınır ihlali!
Perimeter breach.
Sınır aşımı.
Warning, perimeter breach.
Tehlike, alan ihlali.
Okay, we'll adapt. Perimeter breach!
Sınır ihlali!
Perimeter Breach.
Güvenlik ihlali.
Perimeter breach.
Sınır ihlâli.
That... That's a perimeter breach.
Bu... bu bir sınır ihlali.
Say we can breach the perimeter and get inside the building, how are we gonna get in the lab and lay the charges?
Dış duvarı geçip binanın içine gireceğimizi söylüyorsun, peki laboratuara girip bombaları nasıl koyacağız?
We have a breach in the perimeter.
Çevrede bir sızıntı var.
Do not let her breach the perimeter.
Çemberi kırmasına izin vermeyin.
Perimeter breach.
Alan ihlali.
Before we ever make it to the front door, we're going to have to breach the perimeter
Ön kapıya gelmeden önce güvenlik çemberini kırmalıyız.
DowLing, you will breach the perimeter and attack casemate two.
Dowling, sen gözcü odasında gedik açıp ikinci sipere saldıracaksın.
Sir, we have a breach in the perimeter.
Efendim, izinsiz giriş var.
Heat sensor breach in the perimeter.
Sıcaklık sensörlerini devreye sokun.
We'll determine guard rotation and breach the perimeter at nightfall.
Nöbetçi değişimini saptayıp çemberi geceleyin kıracağız.
The breach? You were supposed to secure the front perimeter.
Ön tarafı emniyete aldığınızı sanıyordum.
There's been a security breach on the south side of the perimeter fence.
Telle çevrili alanın güneyinde güvenlik delinmiş.
Once they arrive, how long before they breach our perimeter?
Vardıklarında bizim bölgemize ulaşmaları ne kadar sürer?
His job was to watch the motion sensors. Perimeter security, to ensure that there was no breach at the base.
Görevi üste güvenlik ihlali olup olmadığını saptamak için hareket algılayıcılarını ve çevreyi izlemekti.
You can breach the south face of the perimeter which is closest to the lab, minimizing your open-field exposure this time.
Bölgeye kuzey tarafından girebilirsiniz. Laboratuvara yakın olan yer, Açık arazide maruz kalmanı azaltır.
- No one else high up enough to breach the perimeter.
Başka hiç kimse alan güvenliğini kıracak kadar yeterli yüksek konumda değil.
- Oopy. Breach the east perimeter.
- anlasildi dogu kanadini yar.
We've received an alert there's been an unauthorized breach of the perimeter.
Bir uyarı aldık. İzinsiz alan dışına çıkma olmuş.
I'm gonna breach the outer perimeter, gonna disable their security measures, penetrate the target, locate and secure the package, then we'll rendezvous at the getaway point.
Etrafından dolaşacağım, güvenlik önlemlerini etkisiz hale getireceğim içeri gireceğim, hedefi belirleyip alacağım ve kaçış noktasında buluşacağız.
South perimeter... security breach.
Güney tarafı- - güvenlik ihlali.
[thunder crashes ] [ grunting ] [ crashes ] [ beeping] Perimeter breach.
Alan ihlali.
Why is Lana Kane - - and is that the geeky little accountant dude? ! - - attempting to breach my perimeter?
Neden Lana Kane ve şu küçük inek muhasebeci çocuk... özel alanıma girmeye çalışıyor?
Perimeter breach.
İnsanları kulübeye götürmeye başlayın.
Perimeter breach.
Sınır aşımı. Sınır aşımı.