English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ P ] / Philistine

Philistine traduction Turc

156 traduction parallèle
And someday, we'll show the Saran That stones can fly just as straight as Philistine spears.
Bir gün Saran'a taşların da Filistinlilerin okları gibi uçabileceğini göstereceğiz.
Bow when a Philistine passes!
Bir Filistinli geçerken eğileceksiniz!
A Philistine's woman to be the mother of Samson's children.
Samson'ın çocuklarını Filistinli bir kadın doğuracak!
Some Philistine soldiers at the well.
Kuyuda Filistinli askerler... - Bu defa kim baba?
To a Philistine woman?
Filistinli bir kadınla mı?
A Philistine law? Samson.
- Filistin yasalarına mı?
The first law your fathers learned was to bow before Philistine spears.
Senin atalarının öğrendiği ilk yasa da Filistinlilerin mızrakları önünde eğilmekti.
I would take a Philistine bride.
- Filistinli bir kızla evleneceğim.
It's Danite against Philistine.
Danlılarla Filistinliler arasında bir savaş.
Can Samson bring back the grain to our fields? By burning the fields of the Philistine's?
Samson Filistinlilerin tarlalarını yakarak bizim ekinlerimizi geri getirebilir mi?
He stood against them for his Philistine wife.
Filistinli karısı için onlara karşı durdu o.
Looks like a Philistine plum, ripe to pick.
- Filistinli bir eriğe benziyor. Koparılma vakti gelmiş.
They'll buy armor to protect us against Philistine spears.
Bizi Filistinlilerin mızraklarından koruyacak zırhlar.
But it was a Philistine.
- Ama bir Filistinli'ydi!
We'll not be Danite and Philistine there. Only Samson and Delilah. In the valley of the Nile, the air will be sweet with myrrh and only the flight of the ibis will darken the sky.
Orada ne Danlı ne Filistinli, sadece Samson ve Delilah oluruz.
Philistine swine.
- Filistin domuzu!
You Philistine gutter rat.
Seni Filistinli lağım faresi!
You were near me in the Valley of Sorek. Trading my love for Philistine silver.
Sorek Vadisi'nde yanındayken aşkımı Filistinlilerin gümüşlerine sattın!
Shut your trap, philistine!
Kapa çeneni! Görgüsüz
And believe me, I know whereof I'm talking about, you poor abandoned Philistine, you.
İnan bana neden söz ettiğimi iyi biliyorum... seni Allah'ın zavallı cahil kulu seni.
She was selfish, grasping, philistine... materialistic, stubborn, opinionated.
Bencil, aç gözlü, cahil materyalist, inatçı, dik kafalı biriydi. Onun için deli oluyordum.
- You really are a Philistine.
- Gerçekten zevksiz biriymişsin.
The Holy Bible... which cannot deviate an atom from the truth... tells us of that huge Philistine Goliath... who was fourteen and a half feet high... which is an prodigious stature.
Kutsal Kitap ki gerçekten zerre kadar saptırılamaz bize muazzam heybetli, dört buçuk metre boyundaki Philistine Goliath'ı... anlatır.
Don't kick those rocks, you Philistine!
O taşları tekmeleme seni kıro!
- Philistine!
Philistine!
And David put his hand in the bag and took out a stone and slung it, and struck the Philistine on the head, and he fell to the ground.
David elini çantasına koyup bir taş alarak attı ve Filistinlinin kafasına vurdu o ve yere düştü.
You bloody philistine.
Seni beceriksiz herif.
You're a moron and a philistine, you know that?
Hem geri zekalı hem de cahilsin. Biliyor muydun?
I am so offended by the Philistine tactics of Mr. Bowden I petitioned the A.B.A. for his disbarment on the grounds of moral turpitude.
Bay Bowden'in hain taktiklerini öyle saldırganca buluyorum ki... bu ahlaksız davranışından ötürü meslekten men edilmesi için... baroya başvuracağım.
My mother says everyone can be moved by a work of art except the intellectual philistine.
Annem herkesin sanattan etkilenebileceğini söyler Cahil entellektüeller dışında.
But sometimes, when we justify academic science on these grounds, people get rather philistine and say things like :
Ama bazen, bu topraklarda akademik bilimi savunduğumuzda insanlar daha fazla çirkinleşerek şöyle şeyler söylüyorlar :
Thank you very much, young philistine.
Çok teşekkür ederim, cahil genç.
No, you Philistine.
Hayır, seni cahil adam.
Soon we shall kill this Philistine in a manner befitting the way he lives.
Yakında bu cahili yaşadığı şekle yakışır bir şekilde öldüreceğiz.
Since it is what Philistine East does it have them in his power?
Böyle cahil ve zevksiz bir adamın ellerinde olmaları ne yazık!
You're a philistine, a fraud!
Cahilsin! Sahtesin!
Life has sucked us in - this foul, philistine life - and it's corrupted us.
Bu kokuşmuş ve cahil hayat, bizi içine çekti yozlaştırdı.
- What's a Philistine?
- Filistli ne demek?
You had the last philistine.
Son herif senin oldu.
No. She is a Philistine.
Hayır, kadın görgüsüzün teki.
The philistine army is on the move.
Filistin ordusu hareket halinde.
But then, Xena and Goliath ended up on opposite sides during the israelite-philistine feud. And then Goliath got wasted.
Ama daha sonra, Zeyna ve Goliath İsrail-Filistin kan davası sırasında zıt gruplarda oldular ve sonra Goliath öldürüldü.
Philistine.
- Filistin.
I promised my wife, who died a few years ago I'd keep our membership and not become a Philistine without her.
Birkaç yıl önce kaybettiğim eşime... ... üyeliğimizi sürdüreceğime ve onsuz tam bir cahil olmayacağıma söz verdim.
You see, he's a bit of a philistine.
Nasıl desem, kendisi pek sanattan anlamıyor.
Hey, one for the lady and one for the philistine, please.
Hey, bir tane bayana, bir tane de cahil cühelaya, lütfen.
Philistine!
Çıkın dışarı.
- You're a philistine. - [Breaks wind]
Sen bir Filistinlisin.
Every Philistine is your lord. Bow!
Eğilin!
He wants to marry a Philistine.
Bir Filistinliyle evlenecekmiş!
Philistine!
Filistin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]